Glossary entry

French term or phrase:

niveau de puissance souscrite

German translation:

vertragliche oder vereinbarte Stromabnahme

Added to glossary by Johannes Gleim
Aug 25, 2011 12:07
12 yrs ago
French term

nieau de puissance souscrite

French to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Elektroautos
Une installation adaptée permettra de gagner en confort
et en rapidité. La recharge pourra être jusqu’à deux fois
plus rapide qu’avec une prise domestique.
En augmentant le ***niveau de puissance souscrite***,
il sera possible de recharger totalement son véhicule
en moins de trois heures.

Es geht um die Vorteile von häuslichen Ladestationen für Elektrofahrzeuge.
Wie nenne ich das eingesternte?
Mit einer Erhöhung der vertraglich festgelegten Leistung????
Danke!!
Change log

Aug 26, 2011 11:58: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Electronics / Elect Eng"

Aug 28, 2011 13:07: Johannes Gleim changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/64722">Jutta Deichselberger's</a> old entry - "nieau de puissance souscrite"" to ""vertragliche oder vereinbarte Stromabnahme""

Discussion

ElliBe Aug 25, 2011:
oder "vertraglich vereinbarte Leistung" "bestellt" hört sich für mich eher danach an, dass man die Leistung noch nicht in Anspruch nimmt, sondern erst bestellt hat und noch darauf warten muss...
bestellte Leistung
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...
puissance souscrite [contractuelle]
puissance, fixée par l'abonnement, que le client ne peut dépasser que selon les dispositions particulières du tarif

NOTE – Un dispositif automatique de coupure peut empêcher le client de dépasser la limite de la puissance souscrite.
Christian Weber Aug 25, 2011:
ja, (vertraglich) bestellte Leistung

Proposed translations

12 hrs
French term (edited): niveau de puissance souscrite
Selected

vertragliche oder vereinbarte Stromabnahme

eigentlich ganz einfach ! ??

Die vertraglich vereinbarte Stromabnahme durch das Verteiler-EVU verschafft dem Gemeinschaftsunternehmen eine solide Basis, damit günstige Finanzierungsmöglichkeiten bei hohem Anteil (bis 90%) an Fremdkapital.
http://www.bkwk.de/download/Traube _ KWK_andere_Laender_Boec...
http://www.boeckler.de/pdf/p_edition_hbs_22.pdf

Photovoltaik-Anlagen
• Nutzen Sie zusätzliche Einnahmequellen
• 20 Jahre vertragliche Stromabnahme zu einem garantierten Festpreis
http://www.zimmerei-osterried.de/MENU04.HTML

Die wörtliche Übersetzung würde eher "Leistungsabnahme" verlangen, aber das wird mehr im Sinne von Dienstleistungen verwendet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
3 hrs
French term (edited): niveau de puissance souscrite

Vertraglich vereinbarte Stromversorgungsleistung

Die elektrischen Geräte und Anlagen sind in perfekter Weise über alle Räume verteilt und verfügen in jedem bewohnbaren Bereich über ihre dementsprechenden unabhängigen Kontrollschalttafeln. **Vertraglich vereinbarte Stromversorgungsleistung**: ungefähr 30 kW.

http://tinyurl.com/3nxwy8w

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search