Oct 3, 2007 14:53
16 yrs ago
English term

trends, drivers and directions

English to Swedish Bus/Financial Business/Commerce (general)
White paper:

"Key trends, drivers and directions in the XXX management market"
Proposed translations (Swedish)
3 +2 trender, drivkrafter och riktningar

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

trender, drivkrafter och riktningar

... är det inte något så enkelt de menar ...
Peer comment(s):

agree Lena Samuelsson : Kanske "viktiga" trender eftersom det står "key" och kanske "inriktningar" istället för "riktningar"
19 mins
Visst är det viktiga trender etc. men "key" saknades i källfrasen så därför utelämnade jag det :-) Inriktningar eller riktningar får väljas utifrån sammanhanget fast jag misstänker att de hade skrivit "focus" om det rört sig om inriktning.
agree Mårten Sandberg : Tendenser i stället för riktningar. Ytterligare en luftpastej som inte förtjänar att nagelfaras. Bara skriva nåt fluffigt...
16 hrs
Tendenser är bra om det är externa influenser :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search