Glossary entry

English term or phrase:

application

Russian translation:

заявка

Added to glossary by Anna Roshchyk
Dec 13, 2019 20:39
4 yrs ago
1 viewer *
English term

application

English to Russian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
"The present application relates to the field of..."
"Embodiments of the present application provide a method for.."

И так — по всему тексту. Привычнее видеть: "invention" или "disclosure".
Change log

Dec 18, 2019 08:29: Anna Roshchyk Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

заявка

Если речь идет о патентах, то с большой вероятностью правильный вариант перевода - "заявка".
Peer comment(s):

agree Stanislav Fedorov : Application в патентном контексте - заявка. В некоторых случаях по смыслу может переводиться и как изобретение = invention (или полезная модель, промышленный образец) и как описание = disclosure, если переводчик имеет смелость переводить смысл, а не слова
8 hrs
agree Oleg Delendyk
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Анна!"
30 mins

приложение

или заявка
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search