Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bear hug
Hungarian translation:
(hátulról) átnyalábolni
Added to glossary by
Zsanett Rozendaal-Pandur
May 3, 2006 19:42
18 yrs ago
1 viewer *
English term
bear hug
English to Hungarian
Medical
Medical (general)
fogás
Amikor az embert hátulról átfogják, és a két csuklóját megfogják. Biztos nagyon egyértelmű, de nem találom.
Proposed translations
(Hungarian)
4 | (hátulról) átnyalábolni | juvera |
5 | sótörés | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
1 hr
Selected
(hátulról) átnyalábolni
Ha nem találsz jobbat, medve-ölelésről is lehetne szó, de azt hiszem, az átnyalábolás a megfelelője.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm, mivel nem szakszöveg, a körülírásnál maradtam. "
11 hrs
sótörés
közismertebb nevén :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-05-04 07:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
Forrás: tornaórai rémes emlékeim
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-05-04 07:24:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ha pedig esetleg a mentőszolgálat vagy a vízimentők által alkalmazott (tanfolyamon is tanítják) spec. húzási-emelési műfogásról van szó, annak meg nincs spec, neve, a kézikönyvben annyi van, hogy nagy súlyú sérült eseteén óvatosan nyúljon át a hóna alatt, majd a csuklójánál megfogva, határozott mozdulattal stb,stb.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-05-04 07:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
Forrás: tornaórai rémes emlékeim
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-05-04 07:24:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ha pedig esetleg a mentőszolgálat vagy a vízimentők által alkalmazott (tanfolyamon is tanítják) spec. húzási-emelési műfogásról van szó, annak meg nincs spec, neve, a kézikönyvben annyi van, hogy nagy súlyú sérült eseteén óvatosan nyúljon át a hóna alatt, majd a csuklójánál megfogva, határozott mozdulattal stb,stb.
Note from asker:
Én azt hittem a sótörés az, amikor két ember háttal áll egymásnak, a karokat egymásba fonják és felváltva előre hajolnak, amitől a másik a hátukon fekszik mintegy. ITt arról van szó, hogy a hátsó ember hasa az első ember hátával érintkezik, és hatulról átöleli. |
Discussion
Bocs, hogy dadogtam.
nevarchivum.klte.hu/szleng/hallgato/koliszleng.htm :
medvepuszi fn A comb erőteljes, durva megütése ököllel.