Apr 9, 2009 14:33
15 yrs ago
English term

ozonic (ozone) crack

English to Hungarian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Azokról a rövid de mély repedésekről van szó, amelyek a légköri ózon és a gumi (jelen esetben a fékcső) reakciója miatt keletkeznek a felületen.
Eddig jó, csak magyarítani kellene, ha lehet.
Proposed translations (Hungarian)
4 +7 ózon hatására bekövetkező repedezés

Proposed translations

+7
2 hrs
Selected

ózon hatására bekövetkező repedezés

"Az ózon sokkal reakcióképesebb, mint a kétatomos molekulákból álló oxigén. Ezért már akkor is jelentősen rontja a gumi tulajdonságait, ha a levegő ózontartalma csak 1-2 ppm (milliomodrész). Ha a raktárban hosszú ideig napfény (ultraibolya sugárzás) éri a gumit vagy hegesztenek a közelben, jellegzetes repedezés látható a gumitermékek felületén."

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2009-04-09 17:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

„Az ózon hatása repedések keletkezésével, a felület elfakósodásával és eldurvulásával nyilvánul meg. Az első repedés keletkezésének az ideje és a repedések növekedésének a gyorsasága figyelődik. A teszt a STN 62 1529 szerint végződik.”
http://www.t-gumhn.sk/hu/zmes.php
Peer comment(s):

agree Balázs Sudár
3 mins
Köszönöm.
agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
33 mins
Köszönöm.
agree Iosif JUHASZ
51 mins
Köszönöm.
agree Attila Bielik
57 mins
Köszönöm.
agree Tradeuro Language Services
1 day 14 hrs
Köszönöm.
agree hollowman (X)
1 day 17 hrs
Köszönöm.
agree Istvan Nagy
3 days 3 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search