Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
extension
French translation:
élongation (de chaîne)
Added to glossary by
Jean-Marc (X)
Feb 20, 2006 15:49
18 yrs ago
English term
Extension
English to French
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Synth�se peptidique
Dans la phrase : "SYNTHESIZING THE SEQUENCES OF 5 FRAGMENTS BY *EXTENSION*". Contexte : synthèse d'un peptide. Malheureusement pas plus de contexte, il s'agit d'un résumé de brevet.
Il s'agit vraisemblablement d'une façon d'enchaîner les acides aminés, mais je n'ai rien trouvé de probant.
Il s'agit vraisemblablement d'une façon d'enchaîner les acides aminés, mais je n'ai rien trouvé de probant.
Proposed translations
(French)
3 +2 | élongation (de chaîne) | Jean-Marc (X) |
4 -1 | extension (d'amorce) | Marc Leduc |
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
élongation (de chaîne)
Je dirais que "extension" est un calque à éviter et que "élongation" (sous-entendu de la chaîne carbonée, du squelette peptidique, ...) ou "élongation de chaîne" est une bonne traduction en synthèse peptidique.
Il existe des confirmations sur Internet, e.g. celle ci-dessous.
Il existe des confirmations sur Internet, e.g. celle ci-dessous.
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "C'est tout à fait le terme que je cherchais ! Merci beaucoup."
-1
34 mins
extension (d'amorce)
"primer extension" = "extension d'amorce" technique largement utilisée dans ce domaine.
Peer comment(s):
disagree |
Jean-Marc (X)
: Non, il s'agit, ds le cas d'Igor, d'autre chose (formation de liaisons peptidiques de polypeptides, pas de liaisons phosphodiester d'acides nucléiques).
20 hrs
|
Discussion