Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
50 room nights
Chinese translation:
50間客房/夜晚
Added to glossary by
Nai-Ching Ting
Oct 15, 2008 01:55
15 yrs ago
1 viewer *
English term
50 room nights
English to Chinese
Marketing
Tourism & Travel
Minimum 50 room nights in total is required to qualify.
What is the proper Chinese translation of "room nights"?
TIA
What is the proper Chinese translation of "room nights"?
TIA
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 50間客房/夜晚 | Nai-Ching Ting |
4 +3 | 50间/晚 | William Lee (@Li Zhiqiang) |
4 +1 | 50晚 | Seang Chong |
4 | 50晚客房 | Ritchest |
3 | 50间客房 | Sherwin Zhou |
3 | 50 房次 | Zhiwei Ouyang |
Change log
Oct 15, 2008 12:48: Nai-Ching Ting Created KOG entry
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
50間客房/夜晚
This refers to the measurement unit for group reservation of hotel room nights, 50 room nights as a basic unit.
Please refer to: meetingsnet.com/negotiating/contracts/meetings_clause_effect_complimentary/
That is, if a group has 49 rooms on the first night and 51 on the second night, a cumulative calculation would yield two complimentary room nights, ...
Please refer to: meetingsnet.com/negotiating/contracts/meetings_clause_effect_complimentary/
That is, if a group has 49 rooms on the first night and 51 on the second night, a cumulative calculation would yield two complimentary room nights, ...
Peer comment(s):
agree |
Yurek
: available room nights. The total number of hotel rooms available, multiplied by the number of days in a given time period. The hotel's inventory.
1 day 8 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
+1
10 mins
50晚
See reference translation below.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-10-15 02:11:31 GMT)
--------------------------------------------------
中国有些饭店也用“间夜”for room night. see below:
http://www.zhongshantour.com.cn/static/2005-06-16/1118890744...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-10-15 02:24:59 GMT)
--------------------------------------------------
It's a way to measure the qualification for certain incentive/program of a hotel. Room night is used so that customer can have the choice of accumulating the number of nights stay instead of number of room used. eg. 50 room nights is required to fulfill the qualification, customer can either fulfill this by taking 50 rooms X 1 night stay or 25 rooms x 2 nights stay,etc. they equally come to a total of 50 roomnights. (Likewise, if 50 rooms is required, it means the customer has to take 50 units of room at one time). This is only how room night is counted. However 'xx晚' is simply good to translate the 'roomnight'.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-10-15 02:11:31 GMT)
--------------------------------------------------
中国有些饭店也用“间夜”for room night. see below:
http://www.zhongshantour.com.cn/static/2005-06-16/1118890744...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-10-15 02:24:59 GMT)
--------------------------------------------------
It's a way to measure the qualification for certain incentive/program of a hotel. Room night is used so that customer can have the choice of accumulating the number of nights stay instead of number of room used. eg. 50 room nights is required to fulfill the qualification, customer can either fulfill this by taking 50 rooms X 1 night stay or 25 rooms x 2 nights stay,etc. they equally come to a total of 50 roomnights. (Likewise, if 50 rooms is required, it means the customer has to take 50 units of room at one time). This is only how room night is counted. However 'xx晚' is simply good to translate the 'roomnight'.
+3
47 mins
50间/晚
"room nights" is very commonly translated as "间/晚".
1 hr
50晚客房
50晚客房
1 hr
50间客房
nights =at night; 用国内习惯说法,可以不需要将夜晚表达出来
1 day 1 hr
50 房次
这是一个计量单位。
1 room x 50 night = 50 room nights
50 room x 1 night = 50 room nihgts.
在汉语中类似的说法有“人次”、“车次”等。
1 room x 50 night = 50 room nights
50 room x 1 night = 50 room nihgts.
在汉语中类似的说法有“人次”、“车次”等。
Discussion