Glossary entry (derived from question below)
أنجليزي term or phrase:
admitted into a process of agreement of creditors or a contest of creditors.
عربي translation:
أو دخلت الشركة في اتفاق مع الدائنين أو أن هناك طعون مقدمة منهم.
Added to glossary by
Linda Al-Bairmani
Feb 23, 2012 12:58
12 yrs ago
4 viewers *
أنجليزي term
admitted into a process of agreement of creditors or a contest of creditors.
أنجليزي إلى عربي
القانون/براءات الاختراع
القانون: العقود
Contracts/ Agreements
The full context is:
"Events of Default” means any of the following events and circumstances
1. The company is (i) dissolved, (ii) adjucated as bankrupt, or (iii) admitted into a process of agreement of creditors or a contest of creditors.
"Events of Default” means any of the following events and circumstances
1. The company is (i) dissolved, (ii) adjucated as bankrupt, or (iii) admitted into a process of agreement of creditors or a contest of creditors.
Proposed translations
(عربي)
4 | أو دخلت الشركة في اتفاق مع الدائنين أو أن هناك طعون مقدمة منهم. | Mansour Solayman |
Proposed translations
13 دقائق
Selected
أو دخلت الشركة في اتفاق مع الدائنين أو أن هناك طعون مقدمة منهم.
طعون مقدمة لنزاع خاص بهذه الديون
Note from asker:
Gee thanks you save my day! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...