Glossary entry

English term or phrase:

“Now you’ve set me straight,”

Arabic translation:

لقد صحّحت لي

Added to glossary by Alex Kalani
Jan 24, 2014 00:25
10 yrs ago
English term

“Now you’ve set me straight,”

English to Arabic Art/Literary Business/Commerce (general)
. “Now you’ve set me straight,” one commenter wrote.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

لقد صحّحت لي

.
Peer comment(s):

agree Shereen Whiten, BA.
8 hrs
agree mokhtar merah : لقد وجهتني الى الصواب
1 day 8 hrs
agree Saleh Dardeer : صوبتني
2 days 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "good job...."
+1
13 hrs

لقد صححت فهمي

أظن فقط أن كلمة (صححت) تحتاج مفعولا به.
Peer comment(s):

agree Samar Higazi
23 hrs
Something went wrong...
1 day 12 hrs

لقد وجهتني الى الصواب

vous m'avez mis dans le bon sens
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search