Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
刀如猛虎、劍若遊龍
English translation:
The saber is like a tiger, the sword is like a swift dragon
Added to glossary by
Denyce Seow
Jan 3, 2006 15:38
18 yrs ago
Chinese term
刀如猛虎、劍若遊龍
Chinese to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
故有「刀如猛虎、劍若遊龍」,亦有「拼命單刀、君子劍」之稱。劍為短兵器之王。三面皆刃。
Proposed translations
(English)
4 | Suggestion | Denyce Seow |
Proposed translations
17 mins
Chinese term (edited):
�����ͻ��������[��
Selected
Suggestion
There is a famous Chinese saying: "The saber is like a tiger, the sword is like a flying phoenix and the spear is like a swift dragon". I guess in your case it would be: "The saber is like a tiger, the sword is like a swift/flying dragon".... ;)
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-01-03 15:57:29 GMT)
--------------------------------------------------
刀如猛虎,剑如飞凤,枪如游龙
The saber is like a tiger, the sword is like a flying phoenix and the spear is like a swift dragon
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-01-03 15:57:29 GMT)
--------------------------------------------------
刀如猛虎,剑如飞凤,枪如游龙
The saber is like a tiger, the sword is like a flying phoenix and the spear is like a swift dragon
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...