Glossary entry

Chinese term or phrase:

两面手法

English translation:

double-dealing

Added to glossary by Shirley Lao
Jun 27, 2007 04:52
16 yrs ago
Chinese term

两面手法

Chinese to English Art/Literary Poetry & Literature Common Phrase
I need a good translation for this term. Any suggestion is welcome.

Thanks for help in advance.
Change log

Aug 27, 2007 16:38: Shirley Lao changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/73066">Wenjer Leuschel (X)'s</a> old entry - "两面手法"" to ""double dealing""

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

double dealing

Double dealing or duplicity or ambivalent actions
Note from asker:
A double dealing intends to achieve the effect of a double crossing. I guess, this one pretty close.
Peer comment(s):

agree George Guo
2 mins
Thanks!
agree Huijun Suo : Didn't notice you have included duplicity!
5 hrs
Thanks!
agree Ming Gao
9 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Shirley! This one is most close to what I was looking for: Double dealing for double crossing."
12 mins

run with the hare and hunt with the hounds/ be on the hedge

run with the hare and hunt with the hounds/ be on the hedge

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-27 05:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

or: play a double game/carry fire in one hand and water in the other
Something went wrong...
27 mins

double cross

Another one.
Something went wrong...
5 hrs

duplicity

Deriving from double.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-27 10:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it did not derive from double. Both words have the same Latin root.
Something went wrong...
15 hrs

double-dealing

Merriam-Webster has it hyphenated. See below:

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search