Glossary entry (derived from question below)
Jun 27, 2007 04:52
16 yrs ago
Chinese term
两面手法
Chinese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Common Phrase
I need a good translation for this term. Any suggestion is welcome.
Thanks for help in advance.
Thanks for help in advance.
Proposed translations
(English)
3 +3 | double dealing | Shirley Lao |
5 | double cross | orientalhorizon |
5 | double-dealing | Caroline Moreno |
4 | run with the hare and hunt with the hounds/ be on the hedge | Julia Zou |
4 | duplicity | Huijun Suo |
Change log
Aug 27, 2007 16:38: Shirley Lao changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/73066">Wenjer Leuschel (X)'s</a> old entry - "两面手法"" to ""double dealing""
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
double dealing
Double dealing or duplicity or ambivalent actions
Note from asker:
A double dealing intends to achieve the effect of a double crossing. I guess, this one pretty close. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Shirley! This one is most close to what I was looking for: Double dealing for double crossing."
12 mins
run with the hare and hunt with the hounds/ be on the hedge
run with the hare and hunt with the hounds/ be on the hedge
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-27 05:07:02 GMT)
--------------------------------------------------
or: play a double game/carry fire in one hand and water in the other
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-27 05:07:02 GMT)
--------------------------------------------------
or: play a double game/carry fire in one hand and water in the other
27 mins
double cross
Another one.
5 hrs
duplicity
Deriving from double.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-27 10:42:00 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, it did not derive from double. Both words have the same Latin root.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-27 10:42:00 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, it did not derive from double. Both words have the same Latin root.
15 hrs
double-dealing
Merriam-Webster has it hyphenated. See below:
Reference:
Something went wrong...