Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
二階供應商
English translation:
second tier suppliers
Added to glossary by
Ozethai
May 10, 2005 06:20
19 yrs ago
Chinese term
顶ㄑ莱坝
Chinese to English
Bus/Financial
Management
business
It is a supplier of products to the main supplier who signs a contract with the purchaser. Is it a "subcontractor"? Or is there another technical name for it?
Proposed translations
(English)
5 +3 | second tier or outer tier suppliers | Ozethai |
5 +1 | Yes, subcontractor. | billychang |
5 | tier 2 supplier | Yangzi |
5 | subsupplier | chancetech |
Proposed translations
+3
15 mins
Chinese term (edited):
�G�������
Selected
second tier or outer tier suppliers
See the reference site below for:
What is the definition of a Second Tier supplier?
A second tier supplier is one that supports a primary supplier in the delivery of goods and services to a customer, in this case, Bank of America.
What is the definition of a Second Tier supplier?
A second tier supplier is one that supports a primary supplier in the delivery of goods and services to a customer, in this case, Bank of America.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. It appears to me that a second tier supplier or a tier 2 supplier is the same as a subcontractor. I presume the original Chinese term is a literal translation of second tier supplier or tier 2 supplier, so I have decided to do a reverse translation into "second tier supplier." My thanks to all who have been of great help to me."
+1
23 mins
Chinese term (edited):
�G�������
Yes, subcontractor.
The main contractor signs a contract with its' customer. Then it contracts with other suppliers to supply different parts of the contract. These suppliers are subcontractors.
4 hrs
Chinese term (edited):
�G�������
tier 2 supplier
FYI:
供應鏈成員 - Java--- Viva!Viva!Viva!
Java--- Viva!Viva!Viva! 博客日历 4月 2005 一 二 三 四 五 六 日 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 點公司的直接供應商稱為一階(tier 1)供應商,直接客戶稱為一階客戶。 供應商的供應商或客戶的客戶則為二階(tier 2) ,依 ...
txws.blogchina.com/blog/refer.1309950.html - 2005年4月5日 - 33k
供應鏈成員 - Java--- Viva!Viva!Viva!
Java--- Viva!Viva!Viva! 博客日历 4月 2005 一 二 三 四 五 六 日 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 點公司的直接供應商稱為一階(tier 1)供應商,直接客戶稱為一階客戶。 供應商的供應商或客戶的客戶則為二階(tier 2) ,依 ...
txws.blogchina.com/blog/refer.1309950.html - 2005年4月5日 - 33k
4 days
Chinese term (edited):
�G�������
subsupplier
既然中文已经给出“二级供应商”,为什么不用“subsupplier?”
Something went wrong...