Glossary entry (derived from question below)
Aug 9, 2004 09:19
19 yrs ago
Chinese term
合格
Chinese to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
贮压式干粉灭火器检验报告
喷射时间: 14.5 seconds
筒体爆破强度:合格
开启力: 58 N
喷射时间: 14.5 seconds
筒体爆破强度:合格
开启力: 58 N
Proposed translations
(English)
5 +2 | pass | Shang |
4 +2 | Qualified | Beth Dennison |
4 | up to standard | Edward LIU |
4 | OK | Mark Xiang |
4 | TRY | jyuan_us |
Proposed translations
+2
4 mins
Chinese term (edited):
�ϸ�
Selected
pass
pass
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks! everyone."
4 hrs
Chinese term (edited):
�ϸ�
up to standard
up to standard
5 hrs
Chinese term (edited):
�ϸ�
OK
Another Choice.
May sound more English.
May sound more English.
15 hrs
Chinese term (edited):
�ϸ�
TRY
approved
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 3 mins (2004-08-10 01:22:17 GMT)
--------------------------------------------------
=验 讫=passed quality assurance=approved.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 3 mins (2004-08-10 01:22:17 GMT)
--------------------------------------------------
=验 讫=passed quality assurance=approved.
+2
3 hrs
Chinese term (edited):
�ϸ�
Qualified
I have also seen 合格 translated as 'qualify' (or in this case 'qualified') in this context.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 57 mins (2004-08-10 18:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
Another thought...
You could also try \'conform\'.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 57 mins (2004-08-10 18:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
Another thought...
You could also try \'conform\'.
Peer comment(s):
agree |
Andreas Yan
4 mins
|
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: Yes, another way to say the same.
46 mins
|
Something went wrong...