Glossary entry (derived from question below)
Apr 19, 2004 04:55
20 yrs ago
5 viewers *
Chinese term
服务处所
Chinese to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
This 服务处所 appears in a 常住人口登记卡. Can someone explain to me what is a 服务处所?
Is it the work address??? Here's what I found on the internet: 外国人于居留期间内,变更居留住址或服务处所时,应办理变更登记。
Is it the work address??? Here's what I found on the internet: 外国人于居留期间内,变更居留住址或服务处所时,应办理变更登记。
Proposed translations
(English)
4 +2 | employer | Perry Svensson |
3 | Employer's Address | Lu Zou |
3 | Service Location | Wenjer Leuschel (X) |
Proposed translations
+2
13 mins
Chinese term (edited):
��??????��
Selected
employer
See the Taiwanese "Multiple-purpose Application Form for Foreign Residents" that I linked to below.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!! :)"
11 mins
Chinese term (edited):
�����
Employer's Address
Guess it means the address, at where the company you working for is located.
9 mins
Chinese term (edited):
�����
Service Location
Let me explain in my bad English.
服务处所 is where one provides his/her service(s) at.
So, it must be the company or institution at which he/she works.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-19 05:10:11 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, the address.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-04-19 05:11:29 GMT)
--------------------------------------------------
That\'s why it is called 处所.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-19 05:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
But, in this context \"外国人于居留期间内,变更居留住址或服务处所时,应办理变更登记。,\" it becomes the company/institution/employer.
服务处所 is where one provides his/her service(s) at.
So, it must be the company or institution at which he/she works.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-19 05:10:11 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, the address.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-04-19 05:11:29 GMT)
--------------------------------------------------
That\'s why it is called 处所.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-19 05:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
But, in this context \"外国人于居留期间内,变更居留住址或服务处所时,应办理变更登记。,\" it becomes the company/institution/employer.
Something went wrong...