Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
簽核人員 vs 簽核等級
English translation:
approval personnel vs. approval rank/grade
Added to glossary by
anastasia t (X)
Dec 27, 2006 17:06
17 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
簽核人員 vs 簽核等級
Chinese to English
Bus/Financial
Accounting
權限處理
It is in the context of accounting limits of authority.
簽核人員資料維護作業
簽核等級資料維護作業
簽核人員資料維護作業
簽核等級資料維護作業
Proposed translations
(English)
3 | approval personnel vs. approval rank/grade | Malcolm Mayfield |
3 | examiner/inspector, rankings of examiner/inspector | franksf |
Proposed translations
9 hrs
Selected
approval personnel vs. approval rank/grade
approval personnel data maintenance (work) vs.
approval rank/grade data maintenance (work),
or "(to) approve...." or "approval of...", depending on context.
approval rank/grade data maintenance (work),
or "(to) approve...." or "approval of...", depending on context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you."
7 mins
examiner/inspector, rankings of examiner/inspector
examiner/inspector, rankings of examiner/inspector
Something went wrong...