Apr 29 20:57
17 days ago
12 viewers *
English term
tether is gone
English to Arabic
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
Games
The tether is gone. The Logos grip not longer consumes you. But beware of the Swarm. Its infestation will pursue you
Proposed translations
(Arabic)
5 | ﺇﻧﻔﺮﺟﺖ ﺍﻷﺯﻣﺔ ﻭﺯﺍﻟﺖ ﺍﻟﻐﻤﺔ | Hani Hassaan |
4 +1 | لقد زال القيد/الحبل/الطول | Lamine Boukabour |
Proposed translations
13 mins
Selected
ﺇﻧﻔﺮﺟﺖ ﺍﻷﺯﻣﺔ ﻭﺯﺍﻟﺖ ﺍﻟﻐﻤﺔ
ﺇﻧﻔﺮﺟﺖ ﺍﻷﺯﻣﺔ ﻭﺯﺍﻟﺖ ﺍﻟﻐﻤﺔ
the end of one's tether
: a state in which one is not able to deal with a problem, difficult situation, etc., any longer
the end of one's tether
: a state in which one is not able to deal with a problem, difficult situation, etc., any longer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
11 mins
لقد زال القيد/الحبل/الطول
-
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2024-04-29 21:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
In this context, "the tether is gone" likely means that some sort of constraint or limitation has been removed. The phrase suggests a release from a binding force or control. It could imply freedom from a specific influence or power that was previously holding someone or something in place. In the broader context, it seems to indicate a change in circumstances, possibly implying newfound independence or liberation.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2024-04-29 21:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
In this context, "the tether is gone" likely means that some sort of constraint or limitation has been removed. The phrase suggests a release from a binding force or control. It could imply freedom from a specific influence or power that was previously holding someone or something in place. In the broader context, it seems to indicate a change in circumstances, possibly implying newfound independence or liberation.
Something went wrong...