Oct 26, 2023 11:26
7 mos ago
19 viewers *
Spanish term
Profesor Ayudante Doctor
Spanish to French
Other
Education / Pedagogy
Corps enseignant
Bonjour,
J'ai du mal à trouver l'équivalence de "Profesor Ayudante Doctor" dans le système universitaire français. La personne en question est déjà titulaire d'un doctorat. C'est pourquoi je ne pense pas qu'il s'agisse d'un ATER.
D'avance merci !
J'ai du mal à trouver l'équivalence de "Profesor Ayudante Doctor" dans le système universitaire français. La personne en question est déjà titulaire d'un doctorat. C'est pourquoi je ne pense pas qu'il s'agisse d'un ATER.
D'avance merci !
Proposed translations
(French)
5 -1 | Maître de conférences | Violaine Jourdie |
4 | faisant fonction de professeur ou bras droit du professeur | Maïté Mendiondo-George |
Proposed translations
-1
7 hrs
Selected
Maître de conférences
"Professor Ayudante" peut se traduire par "Professeur Assistant" ou "Professeur Adjoint" et est l'équivalent de "Maître de conférences" ("Maître de conf" dans le jargon) dans le système universitaire francais (Assistant professor en Anglais).
Note from asker:
Merci de votre réponse. Toutefois, j'ai utilisé "maître de conférences" pour traduire "profesor titular" qui apparaît aussi dans le texte et "professeur d'université" pour "catedrático". Qu'en pensez-vous ? D'avance merci ! |
Peer comment(s):
disagree |
Maïté Mendiondo-George
: un professeur assistant: un assistant n'est pas encore titulaire du doctorat et est assistant d'un Professeur - n'est pas un un maître de conférence : le maître de conf est déjà titulaire du doctorat de 3 cycle mais n'est pas habilité à dirigerdes recher
12 days
|
"Assistant" et "Professeur assistant" sont 2 choses différentes. Pour être Professeur assistant, il faut avoir fait un post-doc et par conséquent avoir terminé son doctorat au préalable. En outre, un Maître de conférence peut très bien passer son HDR.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
6 hrs
faisant fonction de professeur ou bras droit du professeur
... il peut s'agir d'une personne titulaire du doctorat d' état mais n'ayant pas encore de poste de professeur. J'ai une de mes amies qui est dans ce cas . Elle a obtenu son habilitation mais n'a pas de poste pour l'instant . Elle garde son titre de maitre de conférence mais remplit des
Discussion