Glossary entry

English term or phrase:

fresh accrual of action

French translation:

prorogation du délai pour agir

Added to glossary by ph-b (X)
Aug 3, 2023 05:08
10 mos ago
22 viewers *
English term

fresh accrual of action

English to French Law/Patents Law (general)
Finally, section 29 of the Limitation Act 1980 provides for a fresh accrual of action on acknowledgment or part payment
Change log

Aug 17, 2023 08:23: ph-b (X) Created KOG entry

Discussion

Daryo Aug 5, 2023:
"section 29 of the Limitation Act 1980" narrows down the choice quite heavily?

It must be England + Wales.

https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1980/58/section/29?view...
AllegroTrans Aug 3, 2023:
Aaker You should tell us which country this is from, but I gather it is the UK (England and Wales). Please confirm this as it is important context.

Proposed translations

+3
3 days 10 hrs
Selected

prorogation du délai pour agir


Selon cette section 29, si une personne qui peut faire l'objet d'une action en justice dans un délai fixé par loi, reconnaît (un fait ?) ou effectue un paiement partiel, le délai imparti pour agir est prorogé.

On connaît des situations semblables en français, sinon en droit français :

« Le délai prévu à l’article 62 ne peut être ni suspendu ni interrompu mais
la personne à qui une réclamation est adressée peut à tout moment pendant le
cours du délai proroger celui-ci par une déclaration adressée à l’ayant droit. Le
délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
»
https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files/media-do...

« Fallait-il dans ce cas faire courir la prescription à compter de la conclusion du contrat initial ou de l’avenant, permettant ainsi au demandeur à l’action en requalification de bénéficier en quelque sorte d’une prorogation du délai pour agir ?
https://gbvfd-avocatsauxconseils.com/actualites/29-septembre...

« il convient de souligner que l'état d'urgence sanitaire a pris fin le 10 juillet 2020 de telle manière que la SA FLOA disposait d'une prorogation du délai pour agir de deux mois à compter de cette date soit jusqu'au 10 septembre 2020 »
https://justice.pappers.fr/decision/bc35d0c65b16afa301838519...

« Projet d’article 65. Prorogation du délai pour agir »
https://unctad.org/fr/system/files/official-document/a63d17_...

On trouve aussi aussi des exemples citant la Cour de cassation.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
1 day 1 hr
agree Laurent Di Raimondo
2 days 16 hrs
agree Daryo
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

nouveau droit d'action

Peer comment(s):

neutral Daryo : strictly speaking it's not a "new" right, and it's ONLY the right to "legal action" that gets lost with passing of time. It's perfectly legal to demand the payment of a 40 years old debt, but not enforceable if debtor says "get lost".
1 day 21 hrs
neutral AllegroTrans : I agree with Daryo
7 days
Something went wrong...
1 day 23 hrs

renouvellement du droit au recours juridictionnel


réinitialisation / extension du délai au droit à un recours juridictionnel?

When some action "restarts the counter" regarding the statutes if limitation, strictly speaking it's not a "new right", it's only an existing right that is being extended, i.e. will be valid for a longer period.

If the right to judicial enforcement is lost due to the statutes of limitation, it's gone for ever - there is no way some "new" right could be created.

Also, when some obligation is past the statute of limitation - at least in UK - it's still legal to demand the execution of the obligation - so strictly speaking the "right to action" is in fact never lost, it's only the right to "legal action in view of enforcement through courts" that is lost.

The "right to ask for payment" of a 20 -30 years old debt is not lost, what is lost is only the "right to enforce the obligation through legal action".

A distinction that should be reflected in the translation.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2023-08-15 18:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

better:

"prorogation du droit au recours juridictionnel"
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Extrait de la loi concernée

29 Fresh accrual of action on acknowledgment or part payment.

(1)Subsections (2) and (3) below apply where any right of action (including a foreclosure action) to recover land or an advowson or any right of a mortgagee of personal property to bring a foreclosure action in respect of the property has accrued.

(2)If the person in possession of the land, benefice or personal property in question acknowledges the title of the person to whom the right of action has accrued—
(a)the right shall be treated as having accrued on and not before the date of the acknowledgment; and
(b)in the case of a right of action to recover land which has accrued to a person entitled to an estate or interest taking effect on the determination of an entailed interest against whom time is running under section 27 of this Act, section 27 shall thereupon cease to apply to the land.

(3)In the case of a foreclosure or other action by a mortgagee, if the person in possession of the land, benefice or personal property in question or the person liable for the mortgage debt makes any payment in respect of the debt (whether of principal or interest) the right shall be treated as having accrued on and not before the date of the payment.

(4)Where a mortgagee is by virtue of the mortgage in possession of any mortgaged land and either—
(a)receives any sum in respect of the principal or interest of the mortgage debt; or
(b)acknowledges the title of the mortgagor, or his equity ofredemption;an action to redeem the land in his possession may be brought at any time before the expiration of twelve years from the date of the payment or acknowledgment.

(5)Subject to subsection (6) below, where any right of action has accrued to recover—
(a)any debt or other liquidated pecuniary claim; or
(b)any claim to the personal estate of a deceased person or to any share or interest in any such estate;and the person liable or accountable for the claim acknowledges the claim or makes any payment in respect of it the right shall be treated as having accrued on and not before the date of the acknowledgment or payment.

(6)A payment of a part of the rent or interest due at any time shall not extend the period for claiming the remainder then due, but any payment of interest shall be treated as a payment in respect of the principal debt.

(7)Subject to subsection (6) above, a current period of limitation may be repeatedly extended under this section by further acknowledgments or payments, but a right of action, once barred by this Act, shall not be revived by any subsequent acknowledgment or payment.

https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1980/58/section/29
Peer comments on this reference comment:

agree AllegroTrans
2 hrs
agree Daryo
1 day 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search