This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Jul 19, 2022 21:59
1 yr ago
19 viewers *
alemán term

die zu verklebenden Fliesen

alemán al español Otros Materiales (plástico, cerámica, etc.) Películas decorativas para laminar suelos, azulejos, muebles, etc.
Farbige Dekofolie für Möbel
[...]

Fliesen-Zuschnitt
Um den Fliesen-Zuschnitt exakt zu berechnen, messen Sie die zu verklebenden Fliesen exakt in Breite und Höhe aus. Vergewissern Sie sich das Maß über abfallende Kanten bis zur Fuge zu nehmen, um eine saubere Abdeckung zu erhalten.

Nota: imagino que el el recorte de la película lo que se pega, una vez tomadas las medidas, sobre los azulejos... por tanto no debería ser "los azulejos que van a pegarse". ¡Muchas gracias!
Proposed translations (español)
4 los azulejos a pegar

Proposed translations

3 horas

los azulejos a pegar

meine ich
Note from asker:
1.º) Como explico en mi nota expresamente, dudo que sean los azulejos lo que va a pegarse. 2º.) La estructura sustantivo + a+ infinitivo no debe utilizarse en castellano; su uso solo es aceptable en algunos casos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search