Dec 12, 2021 13:53
2 yrs ago
6 viewers *
German term

Kopflashing

German to Polish Other Transport / Transportation / Shipping
Dzień dobry. Potrzebuje pomocy w tłumaczeniu rodzajów zabezpieczenia ładunków. Zgodnie z regulaminem pytam tutaj tylko o jedno z nich (pozostałe w innych zapytaniach).
W tekście pojawia się m.in. (bez obrazków i kontekstu) Kopflashing.
Czy jest to mocowanie przez nałożenie czołowe?
Z góry bardzo dziękuję

Discussion

Tamod Dec 13, 2021:
tak, nałożenie czołowe

Proposed translations

2 days 6 hrs
Selected

mocowanie szpringowe

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc"
1 day 9 hrs

odciąg czołowy

Odciąg czołowy służy jako "zamiennik ściany przedniej" lub "zamiennik ściany tylnej", jeżeli ładunek nie może być obciążony przy ścianie przedniej/tylnej ze względu na rozkład obciążenia. Jest to zatem system zabezpieczenia ładunku typu "form-fit" w formie bezpośredniego mocowania. Jednak w przypadku tego rodzaju mocowania ładunku, który jest jeszcze stosunkowo mało znany w ruchu drogowym, należy zapewnić, aby podczas transportu materiał mocujący zawsze znajdował się przed częścią ładunkową i był trwale połączony z pojazdem.

Ponadto należy również uwzględnić zabezpieczenie boczne, na przykład za pomocą odciągów przepasujących.
Example sentence:

Są nawet rysunki

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search