Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
through-fastened (metal roof)
French translation:
toitures métalliques fixées par perforation
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Oct 17, 2019 01:10
4 yrs ago
1 viewer *
English term
through-fastened (metal roof)
English to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Roofing
Sentence: "The product is designed to form a waterproof and rustproof seal on through-fastened metal roofs."
Context: product information about roof coating used to protect metal roofs. Information for a French Canadian market.
I had assumed this would be a "toiture métallique à fixation traversante" but cannot find a translation :( Thanks ahead of time!
Context: product information about roof coating used to protect metal roofs. Information for a French Canadian market.
I had assumed this would be a "toiture métallique à fixation traversante" but cannot find a translation :( Thanks ahead of time!
Proposed translations
(French)
4 +2 | toitures métalliques fixées par perforation | FX Fraipont (X) |
3 -1 | fermement fixés | KOUETCHOU Aris |
Change log
Oct 17, 2019 01:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 31, 2019 07:34: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
toitures métalliques fixées par perforation
les vis traversent les panneaux sandwich
https://www.pointp.fr/p/couverture/ensemble-tirefond-a-visse...
https://www.pointp.fr/p/couverture/ensemble-tirefond-a-visse...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
20 mins
fermement fixés
just an assumption based on my understanding of the sentence.
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: This fails to translate the all-important 'through' aspect — are you confusing it with 'thorough'?
7 hrs
|
Discussion
Thanks for taking the time to answer. Given the lack of common/reliable sources, I have sent "... recouvrement transversal" to an industry specialist for approval. Will close this question once they have confirmed.
Cheers!