Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
absolutely and free from all encumbrances
Russian translation:
в полном объеме и без каких-либо обременений
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
May 23, 2017 14:31
7 yrs ago
2 viewers *
English term
absolutely and free from all encumbrances
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Consultancy Agreement
To the extent not already vested in the Client by operation of law I shall irrevocably assign to the Client or its designee, by way of present and future assignment, with full guarantee, absolutely and free from all encumbrances, all Intellectual Property Rights relating to the Works, together with all accrued rights of action in relation to any infringement of any such intellectual property rights
Верен ли следующие перевод?
В той мере, в какой соответствующие права не были предоставлено Заказчику в силу закона, я в безотзывном порядке переуступаю Заказчику или уполномоченному им лицу, посредством настоящей и будущей переуступки, с полной гарантией, без каких-либо обременений, абсолютно все Права на объекты интеллектуальной собственности, относящиеся к Работам, совместно с любыми возникшими правами на предъявление иска против любого нарушения любых таких прав
Верен ли следующие перевод?
В той мере, в какой соответствующие права не были предоставлено Заказчику в силу закона, я в безотзывном порядке переуступаю Заказчику или уполномоченному им лицу, посредством настоящей и будущей переуступки, с полной гарантией, без каких-либо обременений, абсолютно все Права на объекты интеллектуальной собственности, относящиеся к Работам, совместно с любыми возникшими правами на предъявление иска против любого нарушения любых таких прав
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | в полном объеме и без каких-либо обременений | Oleg Lozinskiy |
3 | безусловно (безоговорочно) и без какого бы то ни было обременения | rns |
Change log
May 29, 2017 21:48: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
в полном объеме и без каких-либо обременений
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
Discussion