Feb 28, 2017 00:49
7 yrs ago
English term

Set a Labor

English to German Other Other Général
Set a Labor
Il n'y a pas de contexte.

Discussion

ELIA JAHN Feb 28, 2017:
I agree with Steffen Yes, I also think there's always a context, at the very least the place where you found it (for example as a title of a website, part of a sentence in a newspaper, whatever... ). I suppose it's not something you're working on, otherwise you could describe or publish part of the context (even if NDA is very strict, you could describe it at least). But still you could tell us where these words stand. And one more thing: why did you spell labor with uppercase "L"? "Labor"?
Steffen Walter Feb 28, 2017:
Context There is always context, such as the type of document you are translating, surrounding sentences or terms etc.
BrigitteHilgner Feb 28, 2017:
There is probably something missing Set a labor target
Set a labot goal
Set a labor rate
Set a labor budget
etc.
Mair A-W (PhD) Feb 28, 2017:
Well, this is no more answerable than it was when you posted it yesterday. But why is the context "information" in French when the question is in EN-DE?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search