Oct 4, 2016 07:22
7 yrs ago
английский term

INCOMING SERVICES AGREEMENT

английский => русский Право/Патенты Юриспруденция: Контракты договор о предоставлении услуг
Господа, помогите подобрать правильный перевод для INCOMING SERVICES AGREEMENT. На просторах Интернета полно объяснений, что это такое, но нет хорошего русскоязычного аналога. Речь идет о простом договоре об оказании услуг между компанией и поставщиком. Не называть же его "входящим договором"!
Proposed translations (русский)
4 +3 договор на приобретение услуг

Proposed translations

+3
20 мин
Selected

договор на приобретение услуг

Согласно [1], "Incoming" означает оказание услуг внешним поставщиком, т.е. их приобретение стороной-держателем договора, а "outgoing" -- оказание той же самой стороной-держателем договора услуг внешнему получателю.

[1] Types of Service Agreements
"Incoming" service agreements involve an external entity providing a service for a WCMC faculty member and/or department...

"Outgoing" service agreements involve an external party contacting a WCMC PI/Department who has expertise in a certain field or technique and/or has access to a WCMC facility or laboratory and requests a specific service to be performed...
--http://osra.weill.cornell.edu/other_agreement_types/service_...
Peer comment(s):

agree Alexander Kozhukhov
1 час
Спасибо.
agree Remedios
7 час
Спасибо.
agree olgaesq01
1 дн 15 час
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search