Oct 4, 2016 07:22
7 yrs ago
английский term
INCOMING SERVICES AGREEMENT
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция: Контракты
договор о предоставлении услуг
Господа, помогите подобрать правильный перевод для INCOMING SERVICES AGREEMENT. На просторах Интернета полно объяснений, что это такое, но нет хорошего русскоязычного аналога. Речь идет о простом договоре об оказании услуг между компанией и поставщиком. Не называть же его "входящим договором"!
Proposed translations
(русский)
4 +3 | договор на приобретение услуг | rns |
Proposed translations
+3
20 мин
Selected
договор на приобретение услуг
Согласно [1], "Incoming" означает оказание услуг внешним поставщиком, т.е. их приобретение стороной-держателем договора, а "outgoing" -- оказание той же самой стороной-держателем договора услуг внешнему получателю.
[1] Types of Service Agreements
"Incoming" service agreements involve an external entity providing a service for a WCMC faculty member and/or department...
"Outgoing" service agreements involve an external party contacting a WCMC PI/Department who has expertise in a certain field or technique and/or has access to a WCMC facility or laboratory and requests a specific service to be performed...
--http://osra.weill.cornell.edu/other_agreement_types/service_...
[1] Types of Service Agreements
"Incoming" service agreements involve an external entity providing a service for a WCMC faculty member and/or department...
"Outgoing" service agreements involve an external party contacting a WCMC PI/Department who has expertise in a certain field or technique and/or has access to a WCMC facility or laboratory and requests a specific service to be performed...
--http://osra.weill.cornell.edu/other_agreement_types/service_...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...