Oct 1, 2016 19:41
7 yrs ago
3 viewers *
English term

deer in headlights

English to Swedish Art/Literary Poetry & Literature literature
deer in headlights
Hur säger man det på svenska?

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

hadlingsförlamad/förstummad (av rädsla) etc...

beror på sammanhanget, grundbetydelsen att vara handlingsförlamad som rådjur av strålkastarna på bilen
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 1 hr

springer mot strålkastarna

Om minnet inte sviker mig beskriver det en situation då djuret rent logiskt borde ta sig bort från faran men blir så perplex att det i stället springer rakt mot den.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Few links that may be useful to you

We had that in the English/Spanish pair a while ago.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Deer in headl...

A mental state of high arousal caused by anxiety, fear, panic, surprise and/or confusion, or substance abuse. A person experiencing the "deer in headlights" syndrome often shows behavioral signs reminding those of a deer subjected to a car's headlights, such as widely opened eyes and a transcient lack of motor reactions.

https://www.google.com/search?q="deer caught in the headligh...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/poetry_literatu...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search