Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Comunidad PEC
English translation:
Community-executed projects
Added to glossary by
Edward Tully
Jan 21, 2015 12:03
9 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Comunidad PEC
Spanish to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Résumé of a social worker
This is a line from the training section of a résumé of a Honduran social worker.
UTC-FHIS stands for 'Unidad Tecnica de Capacitacion, Fondo Hondureño de Inversión Social'
Taller “Metodología de Proyectos Ejecutados por la **Comunidad PEC**”, UTC-FHIS.
UTC-FHIS stands for 'Unidad Tecnica de Capacitacion, Fondo Hondureño de Inversión Social'
Taller “Metodología de Proyectos Ejecutados por la **Comunidad PEC**”, UTC-FHIS.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Please see below | Edward Tully |
Change log
Jan 26, 2015 08:35: Edward Tully Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Please see below
I think that "PEC" should be in brackets, as they are the initials of Proyectos Ejecutados por la Comunidad.
https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="proyectos ejecutados po...
So perhaps "projects carried out by the community" PCC?
https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="proyectos ejecutados po...
So perhaps "projects carried out by the community" PCC?
Note from asker:
Thanks for parsing it for me, Edward. Actually, This job is for the World Bank. Though the term isn't in their glossary and doesn't get a lot of hits, your expansion is correct. However, WB practice is to translate abbreviations, so for my purposes, your answer wouldn't work unless you add an addendum with the English abbreviation. |
I mean, for World Bank purposes, it has to be CEPs, not PEC. |
And yes, their style is to use the expansion followed by the abbreviation, as abbreviations are often more familiar than their expansions. |
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: That's right. I'd leave the Spanish initialism. The World Bank calls them community-executed projects.
5 mins
|
Aha! Many thanks Charles! ;-)
|
|
agree |
philgoddard
: I would leave out the initials. They don't serve any purpose.
3 hrs
|
Many thanks Phil! ;-)
|
|
agree |
Jaime Blank
4 hrs
|
Many thanks Jaime! ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Edward!"
Discussion