Jun 20, 2014 08:54
9 yrs ago
1 viewer *
German term
German aphorism
German to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Der Mann, der ist der Kopf, nach ihm muss alles gehen.
Die Frau, die ist der Hals, sie weiß den Kopf zu drehen
A saying that stands on a greeting card to newly-weds. Only two ghits to be found.
TIA for your input
Die Frau, die ist der Hals, sie weiß den Kopf zu drehen
A saying that stands on a greeting card to newly-weds. Only two ghits to be found.
TIA for your input
Proposed translations
(English)
4 +2 | If the man is the head... | Kate Collyer |
3 +2 | The man may be... | Yorkshireman |
3 | Another couple of suggestions | Alison MacG |
Change log
Jun 20, 2014 10:36: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
If the man is the head...
If the man is the head, and master of all he surveys,
The woman is the neck, and able to direct his gaze.
rhyming version, with the hint of female control
The woman is the neck, and able to direct his gaze.
rhyming version, with the hint of female control
Peer comment(s):
agree |
Helen Shiner
: Getting there... maybe draw his gaze. I get the impression his eyes are meant to be on her.
2 hrs
|
Thanks Helen! Hadn't got that impression myself, but maybe.
|
|
agree |
Thayenga
: Yes, we're getting there. Enjoy your weekend, Kate. :)
3 hrs
|
Thanks Thayenga! You too :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
14 mins
The man may be...
"The man may be the head, but it is the woman that turns it."
On failing to find a decent translation on the Web, I would go for something like this.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-06-20 09:11:40 GMT)
--------------------------------------------------
Here's a line from the movie "My Big fFat Greek Wedding:
"The man is the head, but the woman is the neck. And she can turn the head any way she wants."
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-06-20 09:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
Fat has, of course only one "f" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-06-20 09:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
Quote from Nia Vardolos (Greek actress in My Big Fat Greek Wedding)
“The man may be the head of the household. But the woman is the neck, and she can turn the head whichever way she pleases.”
― Nia Vardalos
I wonder why the script and the actress quotes differ?
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-06-20 09:24:27 GMT)
--------------------------------------------------
I must admit, Jonathan, that your rhyming couplet takes the day.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2014-06-20 09:26:03 GMT)
--------------------------------------------------
I expect that the lines in the card are taken from the movie. After all, they and the quotes both relate to newlyweds.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-06-20 09:43:23 GMT)
--------------------------------------------------
Trivia:
In Yorkshire, we would say:
Appen its 't usband that weers the trahsers, burrits 'is missus what sews 'em.
On failing to find a decent translation on the Web, I would go for something like this.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-06-20 09:11:40 GMT)
--------------------------------------------------
Here's a line from the movie "My Big fFat Greek Wedding:
"The man is the head, but the woman is the neck. And she can turn the head any way she wants."
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-06-20 09:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
Fat has, of course only one "f" :-)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-06-20 09:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
Quote from Nia Vardolos (Greek actress in My Big Fat Greek Wedding)
“The man may be the head of the household. But the woman is the neck, and she can turn the head whichever way she pleases.”
― Nia Vardalos
I wonder why the script and the actress quotes differ?
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-06-20 09:24:27 GMT)
--------------------------------------------------
I must admit, Jonathan, that your rhyming couplet takes the day.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2014-06-20 09:26:03 GMT)
--------------------------------------------------
I expect that the lines in the card are taken from the movie. After all, they and the quotes both relate to newlyweds.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-06-20 09:43:23 GMT)
--------------------------------------------------
Trivia:
In Yorkshire, we would say:
Appen its 't usband that weers the trahsers, burrits 'is missus what sews 'em.
Note from asker:
Thanks. |
Peer comment(s):
agree |
mill2
16 mins
|
THX, mill2
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: I love the Yorkshire version of it :)
2 hrs
|
Ee lass, tha wor fair capped wi' it, woyya? Ta, luv.
|
3 days 6 hrs
Another couple of suggestions
The husband may be the head, but the wife is the neck
And where the neck turns, the head must follow
And my attempt at a rhyme:
The husband is the head - yes, but one thing he will learn
The wife she is the neck that decides how it will turn
Does it really matter if it doesn't rhyme, as long as it's sufficiently humorous? Whatever you use in the end, I think it's a good idea to stress the newly-wed aspect by using husband and wife rather than man and woman.
And where the neck turns, the head must follow
And my attempt at a rhyme:
The husband is the head - yes, but one thing he will learn
The wife she is the neck that decides how it will turn
Does it really matter if it doesn't rhyme, as long as it's sufficiently humorous? Whatever you use in the end, I think it's a good idea to stress the newly-wed aspect by using husband and wife rather than man and woman.
Discussion
Vintage Cheddar:
It is said that the spouse is the head of the house.
But it's his wife who fills it with life"
The man is said to be the head of the house.
But the woman has the brains to run it.
How about "...turning his head..."? She turns his head, which means the head of the household. ;) To make it a little more personal.
The woman is the neck, turning the head every which way.
"The man is the head that runs the show.
The woman is the neck that keeps him in tow."
This does rhyme nicely. And... Google doesn't know everything. -:)
So it's very probably not a German aphorism - unless SHE translated from the German :-) Maybe a Greek (or Canadian?) aphorism?
I would write it as a quote, with a reference to Ms Vardolos and the movie
"The man is the head that runs the show.
The woman is the neck that keeps him in tow."
Googling also turned this up
"The Man, might be the head of a family, but the Woman is the neck that controls the Head"