Apr 16, 2014 10:52
10 yrs ago
English term

finance

English to French Bus/Financial Finance (general) Solvabilité II
Bonjour
Dans le contexte de solvabilité II pr les sociétés d'assurance, comment interprêter "finance" ici?(break the barriers that have traditionally existed between risk and finance). (situation financière? )
merci

!Although insurers' attention is currently focused on establishing processes for Pillar III reporting compliance, many of them are already determining how they can extract long-term benefits well beyond the Solvency II deadline. In particular, they seek to use the foundation laid for Pillar III reporting to break the barriers that have traditionally existed between risk and finance – facilitating the adoption of a more holistic and strategic approach to risk and capital management.
Proposed translations (French)
3 +1 fonctions risque et finance
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Germaine

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

EvaVer (X) Apr 16, 2014:
même si c'est écrit avec des minuscules, il pourrait s'agir des fonctions d'une compagnie d'assurance - gestion des risques et financier.

Proposed translations

+1
1 hr
English term (edited): risk and finance
Selected

fonctions risque et finance

The twin drivers of regulatory change and internal pressure to improve business performance are encouraging companies to build stronger bridges between risk functions and other parts of the business. The top three steps that insurers are taking to improve risk and capital management are related to improved coordination and collaboration. They want to build stronger links between the risk and finance function
http://www.kpmg.com/DK/da/nyheder-og-indsigt/nyhedsbreve-og-...

Si les dispositions des Piliers 1 et 2 de la directive concernent essentiellement les fonctions actuarielle et de gestion des risques, les tâches de reporting du Pilier 3 exigent un effort tripartite dans lequel intervient également la fonction Finance, le rôle de cette dernière étant amené à gagner en importance lorsque le reporting Pilier 3 sera stabilisé
www.invoke.fr/publication/pdf/Livre_Blanc_Invoke_Solvabilit...

Peer comment(s):

agree Germaine
43 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci bcp !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search