Glossary entry

English term or phrase:

pre-market weight

French translation:

au dessous du poids commercial

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-18 20:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 15, 2012 18:38
12 yrs ago
English term

pre-market weight

English to French Marketing Finance (general) Pigs
Le texte parle de l'élevage des porcs et de la mise en marché.

Les porcs sont vendus "at pre-market weight".

Merci!

Discussion

Germaine Feb 15, 2012:
Peut-être... ce qu'on appelle le "poids carcasse" (poids du porc non débité).

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

au dessous du poids commercial

la filière avicole a développé les productions de poulet Label grâce à l’exploitation de lignées à croissance plus lente qui
permettent d’atteindre le poids commercial à 12 semaines au lieu de 6 semaines.

http://granit.jouy.inra.fr/productions-animales/2003/Prod_An...

(cela concerne les élevages de volaille, mais j'imagine que l'expression est également correcte pour les porcs)
Peer comment(s):

agree Zofia Wislocka : :)
4 hrs
Merci
agree GILLES MEUNIER
7 hrs
Merci
agree enrico paoletti
21 hrs
Merci
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins

poids prévente

-

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-02-15 18:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

poids enregistré avant la vente

Something went wrong...
1 hr

poids de pré-commercialisation

...
Something went wrong...
3 hrs

poids enregistré avant la mise en marché

une suggestion...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search