Jan 20, 2012 10:20
12 yrs ago
English term
two-point pin registration
English to French
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Printers
Hello everyone, I am struggling to find the French translation for this expression found in a description of an ink jet printer.
Here is the sentence: "The ************ features an unprecedented automated media handling system that incorporates an auto-feed table with belts, sheet feed gate with guides for parallel board printing, and automatic two-point pin registration to ensure accurate front-to-back registration."
All suggestions welcome with thanks, Yasmina.
Here is the sentence: "The ************ features an unprecedented automated media handling system that incorporates an auto-feed table with belts, sheet feed gate with guides for parallel board printing, and automatic two-point pin registration to ensure accurate front-to-back registration."
All suggestions welcome with thanks, Yasmina.
Proposed translations
(French)
4 +3 | (dispositif de) repérage à deux picots | Didier Martiny |
Proposed translations
+3
36 mins
Selected
(dispositif de) repérage à deux picots
Ce qui veut dire qu'il y a deux picots (genre d'aiguilles) sur l'imprimante, sur lesquels la feuille imprimée au recto est alignée après avoir été retournée pour l'impression du verso. L'alignement peut se faire sur deux, trois ou quatre points, mais deux suffisent généralement (coin supérieur gauche/coin inférieur droit, ou l'inverse).
http://agfabeint01.net.agfa.com/BU/GS/DMS/MARKETING.NSF/AllD...$FILE/Advantage_N_FR_20110215%206.0.pdf
Pour la référence de Durst, c'est l'erreur typique de traduire "register" par enregistrement. Register = registre (le fait d'être parfaitement aligné) ou repérage (l'action d'aligner).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-20 11:28:23 GMT)
--------------------------------------------------
La contregriffe (qui suppose donc la présence d'une griffe, et ce n'est pas le cas) est un élément du mécanisme d'avancée de la pellicule dans une caméra de cinéma. Perso, c'est la première fois que je vois ce terme utilisé dans une imprimante/flasheuse/insoleuse). J'ai toujours vu picot (et l'opération consistant à perforer les trous correspondants, dans une plaque d'imprimerie du moins, s'appelle le tétonnage).
http://agfabeint01.net.agfa.com/BU/GS/DMS/MARKETING.NSF/AllD...$FILE/Advantage_N_FR_20110215%206.0.pdf
Pour la référence de Durst, c'est l'erreur typique de traduire "register" par enregistrement. Register = registre (le fait d'être parfaitement aligné) ou repérage (l'action d'aligner).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-20 11:28:23 GMT)
--------------------------------------------------
La contregriffe (qui suppose donc la présence d'une griffe, et ce n'est pas le cas) est un élément du mécanisme d'avancée de la pellicule dans une caméra de cinéma. Perso, c'est la première fois que je vois ce terme utilisé dans une imprimante/flasheuse/insoleuse). J'ai toujours vu picot (et l'opération consistant à perforer les trous correspondants, dans une plaque d'imprimerie du moins, s'appelle le tétonnage).
Note from asker:
Merci beaucoup pour cette explication détaillée. C'est beaucoup plus clair dans mon esprit. Yasmina. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...