Oct 29, 2009 14:17
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
a bordunas
Portuguese to English
Bus/Financial
Other
...se não andarem na linha serão tratados a bordunas...
Sem mais contexto
Sem mais contexto
Proposed translations
5 mins
Selected
if you don't walk in line, you will [get club beating] [be treated with club beating]
That's it.
borduna = club
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-10-29 14:25:08 GMT)
--------------------------------------------------
or even: get beaten by clubs
borduna = club
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-10-29 14:25:08 GMT)
--------------------------------------------------
or even: get beaten by clubs
Note from asker:
get beaten with clubs thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
6 mins
with maces
É o que posso sugerir comparando a definição de borduna http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=load... e mace http://dictionary.reference.com/browse/mace.
24 mins
clobbered
Espero que o ataque com bordunas não seja literal...
if you are out of line you'll get clobbered / whacked / beaten
clobber
vb (tr) Slang
1. to beat or batter
2. to defeat utterly
3. to criticize severely
whack
verb
strike, hit, beat, box, belt (informal), deck (slang), bang, rap, slap, bash (informal), sock (slang), chin (slang), smack, thrash, thump, buffet, clout (informal), slug, cuff, swipe, clobber (slang), wallop (informal), thwack, lambast(e), lay one on (slang) Someone whacked him on the head with a baseball bat.
beaten
abused, battered, maltreated, ill-treated, mistreated, misused, downtrodden; assaulted, thumped, whacked, hit, thrashed, pummeled, smacked, drubbed; informal walloped, belted, bashed, clobbered, knocked ...
if you are out of line you'll get clobbered / whacked / beaten
clobber
vb (tr) Slang
1. to beat or batter
2. to defeat utterly
3. to criticize severely
whack
verb
strike, hit, beat, box, belt (informal), deck (slang), bang, rap, slap, bash (informal), sock (slang), chin (slang), smack, thrash, thump, buffet, clout (informal), slug, cuff, swipe, clobber (slang), wallop (informal), thwack, lambast(e), lay one on (slang) Someone whacked him on the head with a baseball bat.
beaten
abused, battered, maltreated, ill-treated, mistreated, misused, downtrodden; assaulted, thumped, whacked, hit, thrashed, pummeled, smacked, drubbed; informal walloped, belted, bashed, clobbered, knocked ...
1 hr
walk the line or you will get the rod
......
Discussion
mas como o Asker disse "sem mais contexto", imagino que o sentido figurado seja transmitido pelo restante do texto dele...