English term
other than
"Extent of payment other than principal and interest"
Entiendo que es el alcance de los pagos que NO SON de la suma inicial o de los intereses, pero me trabé con el "othen than" y no sé cómo expresarlo correctamente. La frase que pensé queda un poco larga me parece.
"Alcance de los pagos no correspondientes a la suma inicial o a los intereses"
¿Alguna otra idea tal vez un poco más corta? Quisiera otras opciones aparte de "salvo, excepto, diferente de, que no sean". ¡Gracias!
Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
diversos
I'd use DIVERSOS (o simplesmente OTROS)
"que no sea(n) por (concepto de) suerte principal e intereses
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-10-21 20:36:47 GMT)
--------------------------------------------------
se me fueron unas comillas de más.
agree |
Margarita Palatnik (X)
: que no sean por concepto de capital e intereses
9 hrs
|
¡Gracias, Margarita!
|
|
agree |
María Isabel Estévez (maisa)
: eso, capital e intereses
19 hrs
|
¡Gracias, Maisa!
|
|
agree |
------ (X)
23 hrs
|
Thanks, xxxJanfri !
|
|
agree |
Mar?a Goldba (X)
2 days 22 hrs
|
Thanks, María!
|
salvo/ a excepción de / diferentes de
agree |
Sue Horn
41 mins
|
gracias Sue!!
|
|
agree |
Andrea Quintana
: Sí. "Salvo" o "a excepción de" para este caso en particular. :)
50 mins
|
gracias Andrea!!
|
|
agree |
Julio Torres
1 hr
|
gracias Julio!!
|
|
agree |
Angelo Berbotto
1 hr
|
gracias Angelo!!
|
|
agree |
Alicia Casal
2 hrs
|
gracias Alicia!!
|
|
agree |
Graciela Fondo
2 hrs
|
gracias Grafondo!!
|
fuera de......
Suerte!
aparte de /fuera de
A ver si te vale esta opción. Saludos.
agree |
Víctor Nine
11 mins
|
¡Gracias!
|
|
agree |
Daniel Burns (X)
16 mins
|
¡Gracias Daniel!
|
diferentes a
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sí, o "distintos de".
8 hrs
|
Gracias. Feliz fin de semana
|
excepto (capital e intereses)
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-10-21 21:19:20 GMT)
--------------------------------------------------
no me gusta tanto, pero podría ir también: exceptuados
agree |
Rebeca Larios
: es más conciso y sencillo :)
9 mins
|
gracias, Rebeca
|
|
agree |
Andrea Quintana
11 mins
|
gracias, Andrea
|
|
agree |
Marina Soldati
1 hr
|
agree |
María Isabel Estévez (maisa)
18 hrs
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sí, también me gusta "excepto".
2 days 18 hrs
|
ajenos
Saludos,
Andy
Discussion