Langues de travail :
anglais vers grec
français vers grec
espagnol vers grec

maria spanou
accredited by the EU Institutions

Grèce
Heure locale : 22:06 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : grec Native in grec
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Droit (général)
Gouvernement / politiqueMédecine (général)
ÉconomieVins / œnologie / viticulture
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Sciences (général)
Tourisme et voyagesPoésie et littérature

Tarifs
roumain vers grec - Tarif : 0.05 - 0.08 EUR par mot

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 6
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - ITI-RI
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers grec (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
français vers grec (EU)
français vers grec (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
espagnol vers grec (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
espagnol vers grec (EU)


Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Conference interpreter accredited by the EU Institutions offering translation and interpretation services from English, French, Spanish, Portuguese and Italian into Greek.

AREAS OF SPECIALIZATION
EU law, financial texts, government/politics, literary translations

QUALIFICATIONS
1. DESS (Diplôme d’Etudes Supérieures Specialisées) in conference interpretation by Marc-Bloch University of Strasbourg, Translators’, Interpreters’ and International Relations’ Institute (ITI-RI).
2. University Diploma (Master equivalent) in Professional Translation (Diplôme Universitaire de Traduction Professionnelle) by Marc-Bloch University of Strasbourg, Translators’, Interpreters’ and International Relations’ Institute.
3. Diploma in Literary Translation by the Centre of Literary Translation, Thessaloniki’s French Institute.
4. University degree in French Language and Literature, Aristotele’s University of Thessaloniki

Professional experience:

- 01.05.2004 to date: Conference interpreter for the European Commission's Directorate General for Interpretation. Language combination: English, French, Spanish, Italian and Portuguese into Greek

-November 2003 – April 2004: 100 successive days of training (“stage d’insertion”) in conference interpreting in the European Commission, GD SCIC. Working languages: english and spanish into greek.

- 2003 to date: professional translator and proofreader
Mots clés : conference interpreter, accredited by the EU, accreditation, eu institutions, professional translator, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, english to greek, french to greek, translation. See more.conference interpreter, accredited by the EU, accreditation, eu institutions, professional translator, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, english to greek, french to greek, translation, proofreading, interpretation de conferences, interpretation consecutive, traduction, traducteur, eu law, financial texts, medical translations, traduction litteraire, literary translation, Maria Spanou, Μαρία Σπανού, services de traduction, services d'interpretation, translation services, interpreting services, conference interpreting, interprete de liaison, liaison interpreter, chuchotage, interpretation services, spanish into greek, portuguese into greek, italian into greek, agréé, institutions européennes, legal texts, textes legislatifs, UE, European Commission, European Parliament, Commission Europeenne, Parlement Europeen, subtitling, sous-titrage, english to greek, french into greek. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 8, 2021