Medlem sedan Jan '04

Arbetsspråk:
Engelska till Norska
Svenska till Norska
Danska till Norska

Tone Halling
Consistency, accuracy, fluency. TRADOS

Norge
Lokal tid: 09:04 CEST (GMT+2)

Modersmål: Norska Native in Norska
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Kontotyp Frilansöversättare och/eller tolk, Identity Verified Verifierad medlem
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Samarbetar med This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tjänster Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertis
Specialiserar inom:
Medicin (allmänt)Psykologi
LingvistikDatorer: Program
Marknadsföring/marknadsundersökningMedicin: Hälso- och sjukvård
Medicin: LäkemedelMusik
Turism & Resor

Priser

KudoZ-aktivitet (PRO) Poäng på PRO-nivå: 14, Antal besvarade frågor: 6, Antal ställda frågor: 3
Översättarutbildning Bachelor's degree - Agder University College, Norway, and University of Surrey, UK
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 24. Registrerad på ProZ.com: Oct 1999. Blev medlem: Jan 2004.
Referenser Engelska till Norska (UiA)
Medlemskap NORFAG
Programvara Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Studio 2011, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professionell yrkesutövning Tone Halling omfattar ProZ.com's Riktlinjer för professionalitet (v1.0).
Bio
Medical/technical,medical software, marketing,technical manuals, software(help files, user instructions, documentation, error messages, screen texts),tourism, entertainment, advertising,classical music,web pages, business, financial, literature,art

I am a Norwegian native speaker living in Norway. I have a university degree in translation (BA degree)from Agder University College, Norway and University of Surrey, England.
Started working as a freelance translator in Jan. 2001. Have worked full time as a translator since then, and have completed translation and editing assignments in the fields of medical/technical, medicine/pharmaceuticals, marketing, advertising, web page localization,software localization,software documentation and help files, software error messages, tourism, business and literature.
I am efficient and conscientious and have an excellent "ear" for idiomatic language and pay meticulous attention to detail.

I have not missed a deadline.

Use SDL Studio 2017 and 2015, MultiTerm 2017, TRADOS Freelance 2007, Transit 3.0 Satellite PE, MemSource Editor, MemoQ, Wordfast.
Nyckelord: Medical software, medical equipment, IVD, Software help, software documentation, error messages, medical, marketing, advertising, technical user manuals. See more.Medical software, medical equipment, IVD, Software help, software documentation, error messages, medical, marketing, advertising, technical user manuals, tourism, music, literature. See less.


Profilen uppdaterades senast
Dec 18, 2021