https://sve.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/370091-memoq_segmentation_in_cafetran.html

MemoQ segmentation in CafeTran
Trådens avsändare: AnetteLHG
AnetteLHG
AnetteLHG
Norge
Local time: 04:50
Engelska till Norska
+ ...
Oct 23, 2024

I use CafeTran for mqxls as I use Mac, but I have encountered a segmetation problem. When the file is imported to CafeTran, the segments are not the same as in MemoQ. I was asked to fix an issue in some 30+ segment, but I only had 20+ in CafeTran. I have never had any complaints when I have delivered the files, so it doesn't look like CafeTran actually merge segments even though I have fewer when I open the file. Does anyone know how I can solve this? I would like to make sure that the segments ... See more
I use CafeTran for mqxls as I use Mac, but I have encountered a segmetation problem. When the file is imported to CafeTran, the segments are not the same as in MemoQ. I was asked to fix an issue in some 30+ segment, but I only had 20+ in CafeTran. I have never had any complaints when I have delivered the files, so it doesn't look like CafeTran actually merge segments even though I have fewer when I open the file. Does anyone know how I can solve this? I would like to make sure that the segments are the same so when the client gives a character limit for certain segments, I know I'm looking at the correct one.Collapse


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Nederländerna
Medlem (2006)
Create a ticket Oct 24, 2024

Before we speculate about the cause, it’s best you create a support ticket at https://cafetran.freshdesk.com/support/tickets

AnetteLHG
 
AnetteLHG
AnetteLHG
Norge
Local time: 04:50
Engelska till Norska
+ ...
TOPIC STARTER
Ticket created Oct 24, 2024

Thank you. I thought it was something I might could fix in settings, but I have submitted a ticket.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ segmentation in CafeTran


Translation news related to CAT tools





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »