What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just finished translating the website of a company specialized in the development and manufacturing of temporary buildings and marquees; EN>IT, 26k words 1 user
Just finished localizing a website to create & send proposals; EN>IT, 1364 words
Just finished localizing a revamped version of an app for controlling lighting; EN>IT, 7k words
Just finished translating a text about customs tariff; EN>IT, 4400 words
Just finished localising a platform about employee performance management; EN>IT, 2799 words
Just finished proofreading a gifts and hospitality policy; EN>IT, 2070 words
Just finished translating a text about anxiety coping; EN>IT, 2550 words
Just finished translating a farming questionnaire; EN>IT, 2159 words 1 user
Just finished translating a text about invasive plants; EN>IT, 1260 words 1 user1 user
Just finished proofreading a text about horse markings; EN>IT, 2k words
Just finished translating a commercial offer; EN>IT, 1478 words
Just finished post-editing a musical script; EN>IT, 12k words
Just finished translating a manual; EN>IT, 17k words
Just finished translating some emails about cyber awareness; EN>IT, 1698 words
Just finished localizing a landing page; EN>IT, 3k words
Just finished translating a script; EN>IT, 10k words
Just finished translating the instructions for use of a medical device; EN>IT, 1702 words
Just finished localizing part of a website about EV chargers; EN>IT 4k words
Just finished translating a business manual about project management; EN>IT, 7k words
Just finished localizing a website about headsets; EN>IT, 10k words
Just finished post-editing a website; EN>IT, 3k words
Just finished translating a user interface about a government department; EN>IT, 10k words
Finished translating an indictment, FR>IT, 50k words
Just finished translating some educational scripts; EN>IT, 1580 words
Just finished proofreading a complaint; EN>IT, 1850 words
Just finished translating a privacy agreement; EN>IT, 7k words
Just finished proofreading an user interface; EN>IT, 11k words
(edited) Just finished translating some legal releases; EN>IT, 1526 words
Just finished post-editing a comparative evaluation; EN>IT, 23k words
Just finished proofreading a series of online courses, EN>IT, 19k words
Just finished post-editing some e-learning content; EN>IT, 167k words
Just finished proofreading some scripts for online courses; EN>IT, 21k words
Just finished translating a reporting policy; EN>IT, 2710 words
Just finished localizing a series of emails for a baggage service; EN>IT, 2838 words
Just finished translating a website about olive oil; EN>IT, 2587 words 1 user
Just finished translating a series of training videos; EN>IT, 54k words
Just finished translating 2 emails and a power point presentation; EN>IT, 1450 words
Just finished translating a software; FR>IT, 4k words
Just finished translating 4 videos for an international seed company; EN>IT, 3k words
Just finished proofreading a questionnaire about the vaccines; EN>IT, 1444 words
Just finished post-editing a memorandum of understanding; EN>IT, 1756 words
Just finished translating a social media handbook; EN>IT, 1350 words
Just finished translating a series of emails for an online casino; EN>IT, 1720 words
Just finished translating a test system's user manual; EN>IT, 13k words
Just finished localizing a fitness app; EN>IT, 4k words
Just finished translating a technical and commercial offer; FR>IT, 1522 words
Just finished translating some help articles for a telemedicine software; EN>IT, 6k words
(edited) Just finished translating a power point presentation for an insurance company; FR>IT, 6k words
Just finished translating 2 medical documents; FR>IT, 1651 words
Just finished translating a business text for a sauna manufacturer; EN>IT, 1211 words
|