What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a REC opinion letter on melanoma clinical trials / PT-EN / approx. 4500 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committee, Melanoma, Investigator in Charge


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 4516 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 10% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: proofreading of a video script about marine life, translated for further voice-over / EN-PT / approx. 1500 words.

Manta Rays, Predators, Coastline


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1468 words
  • Environment & Ecology, Biology (-tech,-chem,micro-)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation and proofreading of IEC unified opinion letters on protocol amendments, deviations, and clinical trial regulations / PT-EN / approx. 20000 words.

Clinical Trials, Independent Ethics Committee, CONEP, Early Breast Cancer


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 19468 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 10% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Onoing project: proofreading of a research ethics committee opinion letter on a Phase III clinical study / PT-EN / approx. 6000 words.

Clinical Trials, Local Ethics Committee, Investigators, Hepatitis


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 5866 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 30% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a city mayor's office ad campaign for tourism / PT-EN / approx. 1000 words.


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 953 words
  • Advertising / Public Relations, Tourism & Travel
  • Trados Studio
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation and review of REC opinion letters and research projects to be submitted to regulatory agencies / PT-EN / approx. 8000 words.

Local Ethics Committee, Brazilian Government, Research Ethics Committee, Clinical Trials, Investigational Drug


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 8124 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 35% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: review and proofreading of a retention check tool manual / EN-PT / approx. 10,000 words.

Retention Check, Technical Manual


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 9865 words
  • Mechanics / Mech Engineering, Automation & Robotics
  • Microsoft Word
  • 5% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: a large proofreading project on opinion letters to be submitted to health regulatory agencies / PT-EN / approx. 37000 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committees, Health Regulatory Agencies, Informed Consent Form, Investigator's Brochures


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 36929 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 100% complete
(edited)
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: editing of a CIOMS report on clinical trials in elderly patients / EN-PT / approx. 1500 words.

Clinical Trials, CIOMS, Subject, Serious Adverse Event, Arrhythmia


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1556 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of delegation letters and designation of CROs for conducting clinical trials / EN-PT / approx. 1500 words

Clinical Trials, Contract Research Organization, Sponsor Data


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1476 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of academic transcripts, diploma, and certifications of graduate courses / PT-EN / approx. 1000 words.

Academic Transcript, Diploma, Graduate Certification, Graduate Ceremony, Administrative Rule


Cool!

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • 980 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Education / Pedagogy
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a diploma and academic transcript / PT-EN / approx. 700 words.

Pedagogy, Bachelor's Degree, Teaching Skills


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 650 words
  • Education / Pedagogy, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a research project about a research involving human beings on radiation therapy against cancer / PT-EN / approx. 7000 words.

Clinical Trials, Research Project, Radiation Therapy, Subject Identification


Cool!

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • 6785 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: editing of a REC opinion letter on clinical study protocol amendments / PT-EN / approx. 3500 words.

Clinical Trials, Amendment Data, Local Ethics Committee, Chronic Kidney Disease


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 3695 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 10% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: proofreading and translation of a LEC opinion letter on a clinical trial enrolling minors / PT-EN / approx. 4000 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committee, Gestational Age, Investigational Product


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 4181 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a CIOMS report on clinical trials involving patients with myelofibrosis / EN-PT / approx. 4000 words.

Clinical Trials, Myelofibrosis, Polycytemia, AOSE, Serious Adverse Events


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 4115 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a clinical trial end date form / EN-PT / approx. 500 words.

Clinical Trial, Clinical Site, Participants Enrolled, Site Name


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 487 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 10% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a statement for biological samples of a pharma-specialized courier company / EN-PT / approx. 1500 words.

Clinical Trials, Biorepository, Coordinating Site, Investigator's Opinion


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1471 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: proofreading and translation of REC opinion letters on clinical trial researches and amendments / PT-EN / approx. 1400 words.

Clinical Trials, Crohn's Disease, Subject Treatment, Dropout Rate


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 1400 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 70% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of subtitle scripts for sustainable projects taking place in the interior of Brazil / PT-EN / approx. 600 words.

Environment, Health, Safety, EHS, Cornerstones


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 528 words
  • Environment & Ecology
  • Trados Studio
  • 100% complete
(edited)
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of small phrases for social media use / PT-EN / approx. 40.000 words.


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 40000 words
  • Marketing / Market Research, Internet, e-Commerce
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a statement regarding submission of tumor and tissue samples to central laboratories / EN-PT / approx. 800 words.

Clinical Trials, Central Laboratory, Blood Samples, Tissue and Tumor Samples, PK


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 783 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of e-mails exchanged between CROs and pharmaceutical customers on required documentation / PT-EN / approx. 700 words.

Clinical Trials, E-mail, End of Treatment


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 619 words
  • Medical: Pharmaceuticals, General / Conversation / Greetings / Letters
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a data processing notice for customers of a pharmaceutical company / EN-PT / approx. 900 words.

Data Protection Officer, Data Processing Notice, Data Collection


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 860 words
  • Law (general), Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 25% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: editing of a REC opinion letter on clinical trials in NSCLC / PT-EN / approx. 3200 words.

Clinical Trials, Research Overseas, Opinion Letter


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 3181 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation and proofreading of a REC opinion letter on clinical trial amendments / PT-EN / approx. 2500 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committee, ANVISA, CONEP


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 2596 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a CIOMS report on clinical trials involving myeloma patients / EN-PT / approx. 3000 words.

CIOMS, Clinical Trials, Subject, ECOG


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3381 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a press release for a aluminum recycling company / PT-EN / approx. 600 words

Aluminum Cans, Recycling


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 549 words
  • Environment & Ecology
  • Trados Studio
  • 15% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a clinical trial registration form on health regulatory agencies / PT-EN / approx. 600 words.

Clinical Trials, Study Protocol, Research Ethics Committee


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 589 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a notice regarding new urban developments with sustainability-driven ideas / EN-PT / approx. 600 words.

Clean Energy, Sustainable Projects, Breathtaking View, Nature


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 566 words
  • Architecture, Business/Commerce (general)
  • Smartcat
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a local ethics committee opinion letter on clinical trial protocol amendments / PT-EN / approx. 700 words.

Clinical Trials, Local Ethics Committee, Protocol Amendment


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 692 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a REC opinion letter on ongoing clinical trials / PT-EN / approx. 700 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committee, Opinion Letter, CONEP


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 712 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of an official letter on ethics committee renewal / Pt-EN / approx. 600 words.

Research Ethics Committee, Ministry of Health


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 600 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 15% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of ads related to clinical trials on inhibitors used to treat metastatic breast cancer / EN-PT / approx. 500 words.

Clinical Trials, Breast Cancer, Ad, Persona


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 486 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a Q&A form on guidelines on good storage and distribution for drug products / PT-EN / approx. 10000 words.

Clinical Trials, Drug Products, ANVISA


Cool!

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • 9668 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: small translation of subtitles for a sustainability-oriented video from an aluminum manufacturer / PT-EN / approx. 200 words.

Sustainability, Carbon Footprint, Beverage Cans


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 243 words
  • Environment & Ecology, Manufacturing
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation and proofreading of a CONEP opinion letter on CD clinical trials / PT-EN / approx. 9000 words.

National Research Ethics Committee, Clinical Trials, Chron's Disease, Inflammatory Bowel Disease


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 75% complete
(edited)
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: editing and proofreading of the National Research Ethics Committee opinion letter on clinical trials / PT-EN / approx. 7000 words.

National Research Ethics Committee, Clinical Trials, Crohn's Disease, Ulceration


Cool!

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • 7062 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • Trados Studio
  • 25% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a CONEP opinion letter on a protocol amendment and ICF changes / EN-PT / approx. 4500 words.

Clinical Trials, National Research Ethics Committee, Principal Investigator


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 4218 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: editing and translation of REC opinion letters on clinical trials for new drugs to be released on the market / PT-EN / approx. 8000 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committee, Heart Failure, Cardiovascular Diseases


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • 8144 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 60% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a RFP presentation on setting goals for sales teams / EN-PT / approx. 150 words.

Back Order, Request for Proposal, Sales


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 130 words
  • Business/Commerce (general), Retail
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of promotional flyer of a public online session on new roadway setting constructions / EN-PT / approx. 400 words.

Roadway Network, Incremental Improvements, Online Session


Cool!

1 userI Do That



  • English to Portuguese
  • 370 words
  • Construction / Civil Engineering
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of submission letters and research project amendments regarding clinical trials / PT-EN / approx. 500 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committee, Study Protocol, Crohn's Disease, Mild to Severe Adverse Reactions


Cool!

1 userI Do That



  • Portuguese to English
  • 495 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: editing of a opinion letter regarding changes in a clinical trial protocol / PT-EN / approx. 3000 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committee, Opinion Letter, Informed Consent Form


Cool!

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • 3074 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a short and long-term future project report for intersections and roads / EN-PT / approx. 400 words.

Intersection, Routes, Roadway and Highway


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 370 words
  • Construction / Civil Engineering
  • Smartcat
  • 10% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation and editing of excerpts from social media and links / PT-EN / approx. 70000 words (done collectively with other translators).

Social Media Text


Cool!

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • 70000 words
  • General / Conversation / Greetings / Letters, Internet, e-Commerce
  • 50% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a clinical study memorandum about technical issues in protocols and Investigator's brochures / EN-PT / approx. 300 words.

Clinical Study Protocol, Investigator's Brochure, Cross-Through Text


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 288 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: proofreading and translation of a REC opinion letter on clinical trial protocol amendment / PT-EN / approx. 5500 words.

Clinical Trials, Research Ethics Committee, ANVISA, First-Line Treatment


Cool!

I Do That

1 user

  • Portuguese to English
  • 5209 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • Trados Studio
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: translation of a report regarding route and highway rehabilitation procedures / EN-PT / approx. 1300 words.

Rehabilitation, New Study, Eastbound Route


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1223 words
  • Construction / Civil Engineering
  • Smartcat
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com shared:

Finished project: translation of a user guide on a document authentication analyzing device to prevent forgery or tampering / EN-PT / approx. 7000 words.

User Guide, Short-Pass Filter, Long-Pass Filter, Shadowing


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 6995 words
  • Engineering (general), Electronics / Elect Eng, Physics
  • Microsoft Word
  • 100% complete