What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Showing only entries by Oriol Vives (X). Show everyone's. I just finished translating a small assignment, a very technical text for a vehicle UI. The client was tremendously satisfied with the quality of my work and the politeness of my ways. Another happy person thanks to me! I just finished reviewing 3 agreements and doing some translations (technical, banking). More satisfied clients! I just completed several files (legal, linguistic surveys, technical). All the clients were extremely pleased with my easy-going and how I made their job easier. A win-win! I just finished doing agreement audits -the client was very pleased with my quick turnaround, gentle service, great professionalism, and fair rates. They said to me that they were extremely happy with how nice and kind I am, and how easy to communicate I am! I just finished reviewing a 60-page contract. Time to enjoy the weekend! Today I completed the review of a 60-page contract, another contract of 20 pages after that, and then another batch about piping solutions for electrical and plumbing systems. I'm beat! Today I finished a review on nuclear plants, two agreements and one quarter of a batch on fittings for plumbing and heating systems. I just finished reviewing another file on lab tests over cracked iron in nuclear reactors, and the effect of mixing temperatures of different water flows. Today, among many jobs, I finished reviewing a text on stress tests for cracked iron in nuclear reactors. Most interesting and informative! I just finished several web articles and news for the Sony Alpha division (cameras, lenses and optics). I had so much work these previous three weeks, I hadn't had a single moment to participate! Lots of agreements reviewed (about a thousand pages), one assignment for an app on image editing (6k), another one on mech engineering/plastic processing (6k), thousands of words on financial/marketing, one carrier service/global shipments (6k), and some minor assignments (technical, IT, legal, medical, etc.). Phew! Luckily, this week seems quite calm at the moment. I just finished, among others, a huge file of +6k words for a major agricultural/heavy machinery manufacturer. Besides, this week had many agreements and small finance files to complete. Phew! Weekend's here :D I just finished a translation of +6k words on agricultural machinery for a major ag brand. Technical, marketing. I just completed a 3k word file for a major agricultural brand. Technical, marketing. Busy week with thousands of words reviewed and translated from agreements, policies, technical/medical files (brochures, catalogs, reports), and marketing/financial as well! They keep coming! 8D I just translated 2 agreements, 2000 words each. Financial, legal. Today I finally delivered a 2500 words translation on financial (agreement), plus another IT agreement of 5 pages (review). I also finished reviewing 5k words for a major IT brand. Quite the busy week! Several agreements (about 50k words) reviewed, 2,5k words translated on marketing for a major agriculture machinery manufacturer, 3k words translated on finance-crypto, 3k words translated on IT for a major brand, and still not done! Only 3k more words to review for a global courier brand and 3k more words to translate for an IT major brand. This week I had a lot of agreements to review. About 50k words between several agreements. Finally finished translating an air conditioning for labs User guide! 19k words 1 user I just finished translating an agreement for a financial entity. 4k words. I just finished reviewing two agreements, 18k words each. Legal, banking. I just finished editing two Agreements, one 6 pages and the other, 32. Legal, software, SP. I just finished reviewing a 5k words file for a major IT brand. IT, tech, EN to SP. I just finished reviewing a 18-page file of pharma research. CA to EN. I just finished reviewing the last 10k words for an IT/software brand. Real state, video presentations. Weekend's here ^^ I just finished reviewing +5k words for a software/IT services brand. I just finished reviewing a 5k words file on software and licenses for a major IT brand. I just finished reviewing 60 screenshots for a major mobile/cellphone brand, UI, in Catalan. I also finished a 5k translation for a major IT brand; tech equipment. Slowly finishing a big review assignment for an IT software brand! More than 10k words reviewed between today and yesterday. Yet anither batch in AI, Cloud and IT services completed! Review, 10k words. I just finished reviewing another batch of a webpage of industrial services, installation, piping, scanning, etc (technical, marketing); about 10k words. About 3k words of an online services provider reviewed. More to come! I just finished reviewing 10k more words of an industrial plant services webpage. Almost done! +5k words reviewed on industrial plant solutions - only +30k to go! Now it's lunch time... and boy am I hungry! I just finished translating +3k words on lab tests. Time for lunch! Pizza, yay! I just finished reviewing +12.5K words of tech/marketing texts for an industrial equipments brand. I just translated +900 words of a HR file about a closure. I had a horrible experience with the PM, who simply was not there working and doing the project. Oh well! Thank God I am so good, I solved everything and saved the day! I just finished reviewing another 5k words of files in technical/marketing, plus 1k words in financial. I finished the review of a major producer of imaging devices. Tech, marketing. +2,500 words. I just finished translating an important IT software marketing material. 15k words. I finished reviewing a technical manual (+4k words) about rotary knives (troubleshooting and warnings). Also a small agreement update translation, 500 words. Now a medical device UI review, 5 pages! Keep 'em coming! I just completed another subtitle translation for a promo video of the NBA. Score! I just finished translating and reviewing a technical/financial webpage. 5.5k words. 10k words reviewed for a major industrial/lab equipments manufacturer. Tech, marketing. Time to lunch! Yesterday I finished about 20k words more of review for a major industrial/lab equipment. Almost half way there now! |