This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
The impulsion of the translator is to transform the
body, never the soul. My love for language and the written word was rooted at a
very young age. As a translator with over sixteen years of formal French
education, this passion has only grown. I look to justly convey the essence of
the source craft while simultaneously adapting it to a new language and
cultural perspective. I have been fortunate enough to build a repertoire of
vast experiences due to my work in the linguistics and writing fields. This includes:
Translating a novel, book passages, narratives, essays, poetry, brochures, biographies
(artist statements / clinician bios), website content (marketing / music / construction
/ technology / crowd funding / science / legal / medical), documents
(performance reports / nutritional studies / marketing), letters and
communication (legal / litigation / literature), contracts (art / construction
/ business), apps, subtitles, and menus.
Interpreting for non-profits and companies
Consulting (editing and copywriting for professionals and academics; in both
French and English)
Voice-over in English (for museums, videos, and monuments)
Writing in English
(articles, critiques, fiction)
Teaching English (for all ages and levels; primary school to professional;
within public and private institutions)
Teaching French (for all ages and levels; high school to professional; within
public and private institutions)
I have education and/or certification from:
-Université de Toulouse II Jean Jaurès (Master 1 in French Literature /
Linguistics)
-C2 Placement on TCF exam from Université de Toulouse Capitole (CEFR)
-American Council on the Teaching of Foreign Languages (Advanced level in
French competence exam)
-University of Wisconsin Milwaukee (Bachelor in French Linguistics and
Literature)
-University of Wisconsin Milwaukee (Bachelor in Comparative Literature)
-L’Association Solidarité et Développement (Certificat Professionnel in French
language)
-AP Central French Language and Culture Course
Some of my clients include Ensemble InterContemporain, Gris Marine, Les Vagabonds
Sans Trêves, Roche Diagnostics, Nescens, SNCF, UEFA EuroCup 2016, Swiss
Ambulance Rescue, Egerie Software, OPEN, Howtank, Digital Village, Journey
House Family Education Center, Zidisha Microfinance, Thoughts for Food, Five by Five, Bleu 122,
Viseo Technologies, Wiseblood Books, Var Gallery, Pasteur College, PAZZI, One
Fantastic Shop, Le Comptoir Belge, Synomia, Planet Ride…
I look forward to discussing your project goals with you and providing you with
a translation that is loyal to your words. Please do not hesitate to contact me
with any question or comment.