This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Concise Writing is the key to subtitling translation as well as to advertising, journalism, radio, Internet localization and many other types of specialized writing and translation.
Target audience: Translators and content writers working in subtitling, advertising, journalism, radio, localization and many other types of specialized writing and translation.
Topics to be covered during the presentation:
• Graphic Changes
• Construction Changes
• Style Changes
• Intensification
• Meaning Transfers
Price and payment information
Click to expand
Click on the buy button on the right to purchase your seat
Participation fee includes:
• access to webinar session.
• unlimited access to the webinar recording.
How do I purchase my spot?
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.
After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.
How do I access the online platform?
72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
System requirements
Click to expand
For PC-based Organizers and Attendees
• Required: Windows® 7, Vista, XP, 2003 Server or 2000 (Linux is not supported)
• Required: Internet Explorer® 6.0 or newer, or Mozilla® Firefox® 3.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled) . If needed, download Java here.
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better recommended
• Recommended: Minimum of Pentium® class 1GHz CPU with 512 MB of RAM (2 GB of RAM for Windows Vista)
For Mac®-based Users
• Required: Mac OS® X 10.4 (Tiger®), OS X 10.5 (Leopard®), OS X 10.6 (Snow Leopard®)
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 2.0 or newer; (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL or better recommended
• Required: PowerPC G4/G5 or Intel processor, 512 MB of RAM or better
To Use VoIP
• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: Microphone and speakers (USB headset recommended)
Recommendations:
• You need an Internet connection and a separate telephone, so that we can talk to you whilst presenting the training.
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a telephone headset or hands-free speaker phone.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
• Please mute your phone during the training course to ensure that there is no background noise during the audio section.
Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Bio: Paul Memmi has a passion for signs, signs we send to each other, and that some make into great works of art or great thoughts.
This passion led him to become a translator - a messenger as well as an interpreter - and to teach his profession at university.
It has also made him write for cinema and create fine art works. His collages illustrate his website.
If the subtitled image aims to be perceived as a ready-made expression, one can also be fascinated by its aesthetic as a collage, that is, according to Eisenstein, cinema itself.
Hajnalka Kis Italien Local time: 21:06 Medlem (2009) Tyska till Ungerska + ...
Managing uncommon situations
Jul 16, 2010
Since we haven't heard a lot, because of technical problems, I can't really comment the course details.
I'd like to thank to Leslie, how he was able to manage this uncommon situation. This was my 2nd webinar, I'm not sure, if problems like yesterday, happen often or not. (Honestly, I think, because of the embarrassment of Leslie, this is an uncommon issue). Maybe I'd have waited a bit less, before announcing that the course will be interrupted, maybe not. We all work with compu... See more
Since we haven't heard a lot, because of technical problems, I can't really comment the course details.
I'd like to thank to Leslie, how he was able to manage this uncommon situation. This was my 2nd webinar, I'm not sure, if problems like yesterday, happen often or not. (Honestly, I think, because of the embarrassment of Leslie, this is an uncommon issue). Maybe I'd have waited a bit less, before announcing that the course will be interrupted, maybe not. We all work with computers, and know well, that those problems are not easy to handle. Anyway, I'm not demoralized, it was a kind of best practice in handling this situation. Thank you, Leslie, thanks proz, *hear* you soon! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jenni Lukac (X) Local time: 21:06 Spanska till Engelska + ...
I would like this course to rescheduled, if possible
Jul 16, 2010
It was a shame that the voice connection broke during the session. If it could be rscheduled, I would be delighted.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Drew MacFadyen USA Local time: 15:06 Spanska till Engelska + ...
Course to be rescheduled
Jul 16, 2010
Unfortunately we did have technical issues. The internet connection on Paul's end was unstable and we lost audio and visual a few times. Thanks for being understanding and patient.
We will definitely reschedule this course and are targeting next Thursday at the same time. I hope to have that confirmed today and will inform all participants of the new time and send out the new registration details.
We try to ensure all webinars and online training is free from interrupt... See more
Unfortunately we did have technical issues. The internet connection on Paul's end was unstable and we lost audio and visual a few times. Thanks for being understanding and patient.
We will definitely reschedule this course and are targeting next Thursday at the same time. I hope to have that confirmed today and will inform all participants of the new time and send out the new registration details.
We try to ensure all webinars and online training is free from interruption, delays and technical glitches.
I will post to this thread when we have the confirmed rescheduling of this course.
The session will be repeated on July 29 at 16:00 GMT.
Those registered and paid for this session will have free access to both the session and video on the new date. If you will not be able to attend on July 29, please submit a support request at http://www.proz.com/training/support to request a refund.
Sorry for any inconveniences this may have caused you.
The session will be repeated on July 29 at 16:00 GMT.
Those registered and paid for this session will have free access to both the session and video on the new date. If you will not be able to attend on July 29, please submit a support request at http://www.proz.com/training/support to request a refund.
Sorry for any inconveniences this may have caused you.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jenni Lukac (X) Local time: 21:06 Spanska till Engelska + ...
Worth waiting for the repeat session
Jul 30, 2010
I enjoyed all three of Paul's sessions. It was very nice of him to reschedule the 'Concise Writing' session that had to be suspended due to technical problems. I am very interested in doing subtitling for documentary films in the future but his tips have already been useful to me in my copywriting.
[Edited at 2010-07-30 07:59 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
potra USA Local time: 15:06 Medlem (2007) Engelska till Italienska + ...
Concise writingfor subtitling
Jul 30, 2010
I really enjoyed the webinar, the sound-quality was excellent this second time around and the instructor was very knowledgeable and experienced. I wish I could attend a classroom course in Paris with this particular instructor.
Kudoz all around for Paul Memmi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)