Job closed
This job was closed at Feb 2, 2021 11:15 GMT.

Translation from Spanish to French (France): 725 words, Travel and Marketing

Utlagt: Jan 25, 2021 22:07 GMT   (GMT: Jan 25, 2021 22:07)

Job type: Översättnings-/redigerings-/korrekturläsningsjobb
Service required: Translation

Språk: Spanska till Franska

Language variant: French France


Tourism and marketing matter.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Betalningsmetod: On-line via Paypal
Payment terms: 30 dagar från leveransdatum.
Poster country: Mexiko

Volume: 725 words

Typ av översättare (anges av den som lägger ut jobbet):
Medlemskap: Icke-medlemmar får lämna anbud efter 12 timmar
info Marknadsföring
info Obligatoriska specifika områden: Marketing / Market Research
info Önskat modersmål: Franska
Ämnesområde: Turism & Resor
info Obligatorisk hemort: Frankrike
Sista anbudsdatum: Jan 26, 2021 11:00 GMT
Deadline: Jan 26, 2021 23:00 GMT
Ytterligare krav:
Minimum 5 years of exp.
Om uppdragsgivaren:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Owner

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Sök term
  • Jobb
  • Forum
  • Multiple search