Job closed
This job was closed at Feb 5, 2021 05:15 GMT.

BRZ POR Instructional Designer Needed (Urgent)

Utlagt: Jan 25, 2021 21:01 GMT   (GMT: Jan 25, 2021 21:01)

Job type: Översättnings-/redigerings-/korrekturläsningsjobb
Services required: Translation, Language instruction, Instructional Design (other)

Språk: Engelska till Portugisiska

Language variant: Brazil


Techworld is in need of an instructional designer to assist with 4 30-minute modules authored in Brazilian Portuguese. The subject matter pertains to risk assessment and management and the audience is field workers, supervisors, and middle managers. SMEs are located in the US and Brazil. Content and learning objectives will be provided. We expect this project to begin in mid-February, but we will need designers to assist with the quoting process. All modules are in Articulate Storyline and therefore at least 3 years of Articulate Storyline experience is required.

Poster country: USA

Typ av översättare (anges av den som lägger ut jobbet):
Medlemskap: Icke-medlemmar får lämna anbud efter 12 timmar
info Teknik/ingenjörskonst
info Önskade specifika områden: Manufacturing
info Önskat modersmål: Portugisiska
Ämnesområde: Tillverkning
Sista anbudsdatum: Jan 29, 2021 05:00 GMT
Deadline: Feb 28, 2021 05:00 GMT
Om uppdragsgivaren:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Sök term
  • Jobb
  • Forum
  • Multiple search