Working languages:
English to Portuguese

Adriana Basilio

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 11:43 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Engineering: Industrial
IT (Information Technology)Automotive / Cars & Trucks

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 21, Questions asked: 18
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Adriana Basilio endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
As a Localization Project Manager, I am responsible for delivering high quality localized products and content. I work closely with engineers, product managers, marketing managers and linguists. I am a self-starter, proactive, collaborative and dedicated to meeting deadlines and producing results.


As a Translator, I participate in projects on diverse topics, but specially in IT, software localization, linguistic quality assurance testings, translation and editing of technical user manuals, websites documentation, marketing, etc.

I'm a SDL Trados Studio 2011 user!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 15
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese15
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering11
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Marketing / Market Research4
Computers (general)4
IT (Information Technology)3

See all points earned >
Keywords: Brazilian Portuguese, IT, Information Technology, Software, Localization


Profile last updated
Dec 12, 2016



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs