Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish

Marilina Duarte
+14 yrs' experience & an eye for detail

Paraguay
Local time: 14:11 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Rioplatense, Argentine, Paraguayan, Mexican, US) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Software localization, Website localization, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareTourism & Travel
Medical (general)Medical: Health Care
Law: Contract(s)Marketing / Market Research
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Music

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 7, Questions asked: 26
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Skrill, Payoneer, Bank transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Other - Universidad Nacional de Córdoba
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Idiom, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Change Tracker, Linguistic Toolbox, Ooona, Xbench, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Professional practices Marilina Duarte endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

cremnvmyz7dcz4vajbht.jpg

I am a Public English<>Spanish Translator who graduated from the National University of Córdoba, Argentina, in 2011 after a 5-year course. In 2010, I was awarded a scholarship by this university to study for one semester at the University of Nottingham, UK. In 2018, I became a Certified Public Translator in Asunción, Paraguay. I am currently working for my master's thesis to obtain my degree in Translation and Interpretation at the University of Buenos Aires. I am also taking a subtitling specialization course ending in 2024.

I started working as a translator in 2008, when I did an internship at a translation agency. The next year I began working freelance and have not stopped ever since. I specialize in fields such as marketing, tourism, entertainment, health care/medicine, and law/contracts/certificates, having worked for accounts such as Amazon, Vegas.com, Pfizer, Dell, etc. I have also experience in proofreading, transcription localization and subtitling. I am extremely attentive to detail, and I consider the quality assurance step an essential one to guarantee excellent results. I am also passionate about technology and I am proficient in the use of most CAT tools as well as other useful software. I am a very fast learner in this area. I strongly believe in continuous improvement as a professional and as a human being, so I keep training, not only as a translator, but also in other fields that may contribute to my growth.

Although I was born in Córdoba, Argentina, I am currently living in Asunción, Paraguay.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
PRO-level pts: 16


Language (PRO)
English to Spanish16
Top general fields (PRO)
Other8
Tech/Engineering4
Medical4
Top specific fields (PRO)
Other4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Media / Multimedia4
Medical (general)4

See all points earned >
Keywords: english, spanish, brazilian portuguese, translation, software, marketing, IT, web sites, engineering, legal texts. See more.english, spanish, brazilian portuguese, translation, software, marketing, IT, web sites, engineering, legal texts, healthcare, medical texts, tourism, trados, wordfast, memoq, translation workspace, trados studio, sdl, office package, localization, proofreading, transcription, interpretation, MT post-editing, xtm, memsource, lingotek, linguistic validation, certified translator, experienced translator. See less.




Profile last updated
Apr 8



More translators and interpreters: English to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs