Accurate and reliable German mother-tongue translator who has been working for translation agencies and clients in Germany, the U.K. and New Zealand since 2002. My specialist areas are Technology (manuals, product descriptions, health and safety guidelines in the fields of plant engineering, paints and varnishes), Finance (financial statements, contracts, press releases, business correspondence), Medicine (medical reports, surgery reports, treatment plans, medical invoices, etc. ) and Immigration (birth certificates, marriage certificates, police clearance certificates, university diplomas, school certificates, etc.).
I greatly benefit from my previous employment with the following companies in Germany and the U.K.:
• European Bank for Reconstruction and Development, London (1996 – 2003)
Executive Secretary und Budget Officer in the Municipal & Environmental Infrastructure Department
• Tek Translation International Ltd., London (1995 – 1996)
Assistant Project Manager
• Rechtsanwalt Joachim Wieacker, Cologne (1992 – 1995)
Legal Assistant with translation tasks
• The Mitsubishi Bank Ltd., Düsseldorf (1988 – 1992)
Bank Business Management Assistant in Foreign Trade and Dealing Back Office
Departments
Education
• Diplom-Übersetzerin (FH), Cologne University of Applied Sciences translation degree
(1991 - 1995)
First working language: English, second working language: French
Thesis: “Specifying and operating reliable waste-heat boilers” by Peter Hinchley -
Translation of a specialised text in the field of plant engineering from English into
German complemented by technical annotations and a commentary on theoretical
translation problems
• Applied French language studies at Université Aix-Marseille, Aix-en-Provence, France
(1992-1993)
• Bank Business Management Assistant (Bankkauffrau) apprenticeship, Deutsche Bank,
Oberhausen (1986 - 1988)
• German University Entrance Qualification (Abitur), Sophie-Scholl-Gymnasium,
Oberhausen (1986) |