Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Julia Caldana
Audiovisual Translator and Subtitler

Campinas, São Paulo, Brazil
Local time: 09:02 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersMarketing / Market Research
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
SlangEducation / Pedagogy
Tourism & TravelAdvertising / Public Relations
Cosmetics, Beauty
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 24
Translation education Graduate diploma - Universidade Estácio de Sá
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Wordfast
Website https://www.linkedin.com/company/jc-ls/
Professional practices Julia Caldana endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Contact me!

I am a Brazilian translator and subtitler catering to translation agencies and direct customers. Having a graduate degree and professional experience with audiovisual translation, I have also worked as a project manager and teacher, and translated and proofread content related to marketing and brand strategy, social media, education and e-learning.

PROVIDED SERVICES: translation; subtitling; localization; proofreading; editing; transcription.

LANGUAGES: English and Brazilian Portuguese. 



PROFESSIONAL BACKGROUND - TRANSLATOR

Apr 2021 - present — Freelance Translator and Subtitler at Valoroso LTD.

Platform: Subtitle Edit

Languages: English (US) to Portuguese (BR)

      English (US)

Audiovisual entertainment content for streaming platforms


Apr 2022 - present — Freelance Translator and Subtitler at Inway Media

Platform: Subtitle Edit

Languages: English to Portuguese (BR)

      Portuguese (BR)

Audiovisual entertainment content for streaming platforms


Mar 2021 - present — Freelance Translator and Subtitler at ISAI Media Services

Platform: Subtitle Edit

Language: English (US) to Portuguese (BR)

Audiovisual entertainment content for streaming platforms


June 2018 - present — Freelance Translator and Proofreader at BOX 1824

Platform: original format, Keynote – iOS

Languages: Portuguese (BR) to English (US)

      English (US) to Portuguese (BR)

      Portuguese (BR)

Content: market research; branding ; future & trends; gender & culture

Subjects: Education / E-learning; Home Appliance and Sustainability; Feminine Healthcare; Sports and Lifestyle



VOLUNTEER EXPERIENCES

Aug 2019 - present — Social Media Assistant at Cursinho Popular de Vinhedo

Nonprofit preparatory school working towards the insertion of young adults in higher education institutions.

• Manages the institution's appearance in social media and external communication;

• Develops and publishes audience-engaging and educational content;

• Creates and shares on-line ads and announcements.


Mar 2019 - Aug 2019 — Portuguese Teacher at Cursinho Popular de Vinhedo

Nonprofit preparatory school working towards the insertion of young adults in higher education institutions.

• Teached Portuguese Grammar and Literature.



EDUCATION

2020 - 2022 — Graduate Degree, Universidade Estácio de Sá (UNESA)

English to Brazilian Portuguese Audiovisual Translation 


2015 - 2018 — Bachelor’s Degree, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” (UNESP)

Portuguese and German Language and Literature


2012 - 2014 — High School Diploma, Colégio Visconde de Porto Seguro

Bilingual education – Brazilian Portuguese and German



PROFESSIONAL BACKGROUND - BEYOND TRANSLATION

May 2019 - Dec 2019 — Translation Project Assistant at Netwire Global

Jan 2020 - Aug 2020 — Translation Project Coordinator at Netwire Global

• Planned up to 30 projects per day;

• Managed multilingual projects with up to 10 different target languages;

• Processed projects with up to 210,000 words;

• Monitored each project’s stages and budget;

• Documented projects and processes;

• Worked with CAT tools and management tools;

• Allocated jobs to vendors, negotiated rates and deadlines;

• Established and maintained synergetic relationships with customers;

• Contributed with innovative ideas for operational improvement.

December 2019 Awarded for honoring the company’s pillars:

ownership, courtesy, understanding, flexibility, and efficiency.


Jan 2016 - Sep 2017 — Tutorial Education Program (PET) Member

Sponsored by the Brazilian Ministry of Education (MEC), the Program seeks to combine teaching, scientific research and public outreach, thus assuring the Academy's constant improvement as well as its solid social responsibility.

• Outlined and executed short, medium and long-term activities;

• Elaborated instructions in line with the Program's style guide;

• Completed annual reports;

• Created and published on-line ads and announcements;

• Managed the group's appearance in social media;

• Enhanced the Program's methodologies.



PERSONAL INTERESTS

🗣💬 language and communication; 🌏 cultural events; 💄 makeup and cosmetics; 📚 literature; 🖥 tech and entertainment; 👩‍🏫 education and e-learning; 📱 social media; 🎥 TV and cinema; 💡 marketing; 🎨 arts and crafts; 🎹 music; ✈️ tourism.



LANGUAGES 

Brazilian Portuguese: Native proficiency

English: Full professional proficiency

German: Professional working proficiency

Spanish: Limited working proficiency

French: Elementary proficiency



CONTACT INFO 

Feel free to reach out to me via LinkedIn or Email.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese24
Portuguese to English12
Top general fields (PRO)
Other24
Marketing8
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research8
Slang8
Education / Pedagogy8
Cinema, Film, TV, Drama4
Cosmetics, Beauty4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Portuguese2
Portuguese to English2
Portuguese1
Specialty fields
Marketing / Market Research5
Education / Pedagogy2
Other fields
Internet, e-Commerce2
Social Science, Sociology, Ethics, etc.2
Furniture / Household Appliances1
Environment & Ecology1
Sports / Fitness / Recreation1
Medical: Health Care1
Keywords: Brazil, Brazilian, Brazilian Portuguese, Portuguese, English, linguist, specialist, expert, languages, language. See more.Brazil, Brazilian, Brazilian Portuguese, Portuguese, English, linguist, specialist, expert, languages, language, United States of America, USA, United States, US, UK, United Kingdom, England, communication, letter, conversation, greeting, research, education, e-learning, pedagogy, media, marketing, market research, consumer insights, customer insights, branding, brand strategy, cosmetics, beauty, makeup, makeup artist, MUA, linguistics, idioms, expressions, cinema, film, movie, TV, series, TV series, tourism, tourist, touristic, attractions, highlight, sights, sightseeing, drama, technology, audiovisual, translation, localization, proofreading, checking, editing, transcription, post-editing, machine translation, MT, machine translation post-editing, MTPE, subtitling, language expert, language specialist, Portuguese expert, Brazilian Portuguese specialist, graduate, translator, proofreader, editor, checker, post-editor, transcriptionist, subtitler, transcriber, Brasil, brasileira, português brasileiro, português do Brasil, português, brasileiro, língua portuguesa, inglês, língua inglesa, inglês americano, inglês estadunidense, Estados Unidos, Estados Unidos da América, EUA, inglês britânico, Reino Unido, Inglaterra, comunicação, comunicar, carta, bilhete, conversa, conversação, diálogo, reunião, ata, saudação, acolhimento, EAD, educação a distância, educação, pedagogia, ensino a distância, ensino, aprendizado, ensinar, escola, professor, mídia, multimídia, redes sociais, marketeiro, pesquisa de mercado, consumidor, satisfação, cliente, estratégia de marketing, estratégia, marca, maquiagem, cosméticos, cosmetologia, maquiador, maquiadora, linguística, língua, idioma, linguista, expressões, expressão idiomática, televisão, filme, cinema, série, seriado, turismo, turístico, turista, atração, atração turística, ponto turístico, viajar, viagem, teatro, cena, artes cênicas, pesquisa, tecnologia, tradução, localização, revisão, edição, pós-edição, transcrição, legendagem, tradução de máquina, gerenciamento, gestão, letras, pós-graduação, tradutor, tradutora, revisor, revisora, editor, editora, legendista, transcritor, transcritora. See less.


Profile last updated
Apr 15



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs