This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 30 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Russian to English: Tutorial translation General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Russian Митенки
Вам понадобиться всего примерно 25-35 гр шерсти супер тонкого 18-19micr. серого цвета. Совсем немного розового — 1 гр ,нежно фиолетового и немного черного или темно-серой шерсти 1 гр
Также Вам надо будет иметь волокна вискозы или шелка - 2 -3 грамма. Бежевый или натурального цвета.
Я подобные изделия делаю или на шелковой подкладке в виде натурального шелка тогда достаточно будет 2 слоя шерсти. Если у Вас шелка нет ( волокон или ткани) тогда делайте в 4 слоя ( но тогда они должны быть очень очень легкими. Как паутинки)
Если Вы сделаете изделие с толстой раскладкой- Вы будете иметь гипсовый слепок, а не митенки. Поэтому пожалуйста, кладите как можно меньше шерсти, но без пустот (no gaps)
После того, как шерсть серая разложена- положите тонкую полоску темной шерсти « по диагонали» митенки. Так что и розовую и фиолетовую. Придумайте такие «реки». Вдоль этой полоски уже можно класть волокна шелка и другие украшательства. Удобно , если Вы шерсть перед волокнами примнете через сеточку мыльной водой. Тогда Вам будет удобней работать. Можете добавить какие то и свои другие волокна, если они у Вас есть- как то шелковые квадраты, кусочки префельта или красивую пряжу.
Я рекомендую раскладывать сразу две митенки, чтобы сделать их максимально похожими. т. к. на следующий день пастма шерсти у Вас будет уже другой и это отразится на толщине войлока.
Больше особенностей в производстве нет. Валяйте как любое другое войлочное изделие.
Translation - English Mittens
You will only need about 25 to 35 grams of extra fine 18 to 19 micr of grey wool. A little bit of pink - about 1 g, pastel purple and some black or dark gray wool. Also about 1 g.
You will also need about 2 or 3 g of viscose fiber or silk in a beige or other natural color.
When I make these kind of products I use a silk underlay. Using natural silk allows me to only use two layers of wool. If you don't have any silk fiber or fabric, you can lay down 4 layers, but make sure that they are very light just like a spiderweb.
If you make the layout of your product too thick you will end up with a cast instead of mittens, so please make sure to put as little wool as possible, but without any gaps.
After you've laid down the gray wool. put a thin strip of dark wool diagonally across the mitten. Repeat with the pink and purple. Be creative and make up these "river" patterns. You can start laying down fibers of silk and other decorations along the strip you just made. It will ease your workflow if you pat the wool down with some soapy water through a net before laying down decorative fibers. At this point you can start adding any other fibers that you might have such as silk squares, pieces of pre-felt or beautiful yarn
I would recommend laying out both mittens at the same time to make them match as much as possible, because the hanks of wool are going to be different the next day and it will affect the thickness of the felt.
These are all the differences in making these mittens! Full them just like any other felt creation.
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
Will provide excellent translations within the time you require as this is my main income. I take this job seriously and will keep in contact with you throughout our time together. I have been fluent in both Russian and English all my life and if you ever need a voiceover in both these languages by a native speaker - I'm the one for this job.