This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Indesign, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MateCat, SDL Trados 2017, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Hello! My name is Nerea and I like everything related to languages and translation. I translate from English and Basque into Spanish (traditional sort). I studied Modern Languages and Management and in the last year of my degree I realized that I wanted to become a prefessional translator, so I have completed several courses in order to broaden my knowledge in this field. In addition to the experience I have gained through training and volunteering, privately I have also translated instruction manuals, recipes and knitting patterns. Nowadays, Scheherezade Surià is my mentor and thanks to her I have been able to get into literary translation (novels and comic books, so far). In the future I would like to devote myself to AVT and videogame localization as well. In my spare time I like to read, watch movies and TV shows, and play videogames (now from the perspective of a translator).