Working languages:
English to French

Julien ROUWENS
Technical translator English To French

Theizé, Rhone-Alpes, France
Local time: 12:51 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Julien ROUWENS is working on
info
Nov 3, 2021 (posted via ProZ.com):  Industrial equipment for the concrete production! ...more, + 20 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyManufacturing
Engineering (general)Engineering: Industrial
Energy / Power GenerationMechanics / Mech Engineering
Metallurgy / CastingMilitary / Defense

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 67, Questions answered: 56, Questions asked: 32
Blue Board entries made by this user  5 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Test of English for International Communication - TOEIC)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Amara, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados 2021, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDLX, Trados Studio
Website http://jr-traductions.fr/
Bio
You need to translate an English text into French? Your boss need this new report quickly and professionaly translated? This webpage in English is not adapted to your french speaking market?
Combining my experience in the industry and my interest for language allows me to provide my customers with high-quality content from the English speaking world. Together, let's offer you an easy access to the French market!
I am translating technical document in the mechanical domains, and more specifically in the sectors of the renewable energy, sports equipment and special machinery. I am open to any other technical domain, please contact me !
Ultimately, I strive to help all my customers gain efficiency in their work. To meet our goals, I establish a strong partnership with my customers in our translation projects of technical documents.
I am a member of the SFT and the ATA, by consequence, I work under the deontology code of the SFT.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 70
PRO-level pts: 67


Language (PRO)
English to French67
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering55
Other12
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)28
Mechanics / Mech Engineering23
Automation & Robotics4
Patents4
Agriculture4
Aerospace / Aviation / Space4

See all points earned >
Keywords: engineering, mechanics, mechanical engineering, translation, technical translation, renewable energy, special machines, sport equipments


Profile last updated
Mar 22, 2023



More translators and interpreters: English to French   More language pairs