Working languages:
French to English

Natalie Worden
Literature, art, and journalism

Toulouse, Midi-Pyrenees, France
Local time: 08:04 CEST (GMT+2)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Subtitling, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteraturePhilosophy
Cosmetics, BeautyArt, Arts & Crafts, Painting
Printing & PublishingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Translation education Master's degree - Institute of Translation, Interpretation, and International Relations
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Feb 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Wisconsin–Milwaukee, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.wordentranslations.weebly.com
Professional practices Natalie Worden endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
The impulsion of the translator is to transform the
body, never the soul. My love for language and the written word was rooted at a
very young age. As a translator with over sixteen years of formal French
education, this passion has only grown. I look to justly convey the essence of
the source craft while simultaneously adapting it to a new language and
cultural perspective. I have been fortunate enough to build a repertoire of
vast experiences due to my work in the linguistics and writing fields. This includes:


Translating a novel, book passages, narratives, essays, poetry, brochures, biographies
(artist statements / clinician bios), website content (marketing / music / construction
/ technology / crowd funding / science / legal / medical), documents
(performance reports / nutritional studies / marketing), letters and
communication (legal / litigation / literature), contracts (art / construction
/ business), apps, subtitles, and menus.


Interpreting for non-profits and companies


Consulting (editing and copywriting for professionals and academics; in both
French and English)


Voice-over in English (for museums, videos, and monuments)

Writing in English
(articles, critiques, fiction)


Teaching English (for all ages and levels; primary school to professional;
within public and private institutions)


Teaching French (for all ages and levels; high school to professional; within
public and private institutions)


I have education and/or certification from:

-Université de Toulouse II Jean Jaurès (Master 1 in French Literature /
Linguistics)

-C2 Placement on TCF exam from Université de Toulouse Capitole (CEFR)

-American Council on the Teaching of Foreign Languages (Advanced level in
French competence exam)

-University of Wisconsin Milwaukee (Bachelor in French Linguistics and
Literature)

-University of Wisconsin Milwaukee (Bachelor in Comparative Literature)

-L’Association Solidarité et Développement (Certificat Professionnel in French
language)

-AP Central French Language and Culture Course


Some of my clients include Ensemble InterContemporain, Gris Marine, Les Vagabonds
Sans Trêves, Roche Diagnostics, Nescens, SNCF, UEFA EuroCup 2016, Swiss
Ambulance Rescue, Egerie Software, OPEN, Howtank, Digital Village, Journey
House Family Education Center, Zidisha Microfinance,  Thoughts for Food, Five by Five, Bleu 122,
Viseo Technologies, Wiseblood Books, Var Gallery, Pasteur College, PAZZI, One
Fantastic Shop, Le Comptoir Belge, Synomia, Planet Ride…


I look forward to discussing your project goals with you and providing you with
a translation that is loyal to your words. Please do not hesitate to contact me
with any question or comment.

Keywords: French, English, literature, art, marketing, business, law, finance, editing, cosmetics. See more.French, English, literature, art, marketing, business, law, finance, editing, cosmetics, medicine, tourism, gastronomy, technology, startup. See less.


Profile last updated
Mar 13



More translators and interpreters: French to English   More language pairs